Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 4:18 - Ekumenska izdaja

18 Nato je Mojzes šel in se vrnil k svojemu tastu Jetru ter mu rekel: »Naj grem, prosim, in se povrnem k svojim bratom v Egiptu, da pogledam, ali so še živi.« Jetro je odgovoril Mojzesu: »Pojdi v miru!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In Mojzes odide in se vrne k Jetru, svojemu tastu, in mu reče: Daj, da grem in se povrnem k bratom svojim, ki so v Egiptu, in pogledam, če so še živi. In Jetro reče Mojzesu: Pojdi v miru!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Mojzes je odšel in se vrnil k svojemu tastu Jitru. Rekel mu je: »Rad bi šel in se vrnil k svojim bratom, ki so v Egiptu, da vidim, če še živijo.« Jitro mu je rekel: »Pojdi v miru!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 MOses je ſhàl tja, inu je ſpet priſhàl k'ſvojmu Taſtu Ietru, inu je rekàl k'njemu: Naj grem supet k'moim Bratom, kateri ſo v'Egypti, inu pogledam, aku ſo ſhe shivy. Ietro je rekal k'njemu: Pojdi v'myri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 4:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem je rekel Jožef svojim bratom: »Jaz sem Jožef! Torej moj oče še živi!« Bratje pa mu niso mogli odgovoriti; tako so osupnili pred njim.


Elizej mu je poslal sla z naročilom: »Pojdi in se umij sedemkrat v Jordanu in boš zopet zdrav in čist!«


Odgovoril mu je: »Pojdi v miru!« Ko je odšel od njega nekoliko poti,


Mojzes pa se je odločil bivati pri tem možu. In dal je Mojzesu svojo hčer Seforo.


Mojzes pa je pasel drobnico svojega tasta Jetra, madianskega duhovnika. Ko je prignal drobnico daleč v puščavo, je prišel k božji gori Horebu.


Ženi pa je rekel: »Tvoja vera te je rešila, pojdi v miru!«


Čez nekaj dni je Pavel rekel Barnabu: »Vrniva se in poglejva, kako je z brati po vseh mestih, v katerih sva oznanjala Gospodovo besedo.«


Ječar je te besede sporočil Pavlu: »Poglavarji so sporočili, naj vaju izpustim; zdaj torej pójdita in potujta v miru!«


Vsi, ki so pod jarmom suženjstva, naj imajo svoje gospodarje za vredne vse časti, da se božje ime in nauk ne bosta sramotila.


Duhovnik jim je odgovoril: »Pojdite v miru! Gospodu je po volji vaša pot, ki po njej greste.«


Heli je odgovoril: »Pojdi v miru! Izraelov Bog naj ti izpolni prošnjo, s katero si se nanj obrnila.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ