Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 39:6 - Ekumenska izdaja

6 Napravili so oniksova kamna, tako da sta bila obdana z zlato pletenino in imela vrezana imena Izraelovih sinov, kakor jih zna vrezati pečatar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In napravili so onihova kamena, opletena z zlatom, in vanju so bila vrezana, kakor se vrezuje v pečate, imena sinov Izraelovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Napravili so oniksova kamna, tako da sta bila obdana z zlato pletenino in imela vrezana imena Izraelovih sinov, kakor jih zna vrezati pečatar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Ony ſo tudi ſturili dva Onihova kamina, kateri ſo bily okuli v'Slatu vſtauleni, sresani ſkusi te, kir Pezhate réshejo, s'imeni Israelſkih otruk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 39:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzemi dva oniksova kamna in vreži vanju imena Izraelovih sinov;


Bil si v Edenu, božjem vrtu. Sami žlahtni kamni so te pokrivali: karneol, topaz in jaspis, krizolit, beril in oniks, safir, rubin in smaragd; obdelava okvira in ozadja je bila iz zlata. Ob dnevu, ko si bil ustvarjen,


Ne da se odtehtati z zlatom iz Ofira, ne z dragocenim oniksom in safirom.


oniksove kamne in druge drage kamne za vdelavanje v naramnik in naprsnik.


oniksovi kamni in dragi kamni za vdelavanje v naramnik in naprsnik.


Z umetnostjo kamnorezca in pečatarja vreži na oba kamna imena Izraelovih sinov; naredi ju tako, da bosta obdana z zlato pletenino!


Priklopi oba kamna na obramna dela naramnika kot kamna spomina na Izraelove sinove! Aron naj nosi njihova imena pred Gospodom na obeh svojih ramah v spomin.


Preveza, ki je bila na njem, da bi se z njo privezoval, je bila iz celega in z njim enakega dela, iz zlata, višnjevega in rdečega škrlata, karmesina in sukane tančice, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ