Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 39:13 - Ekumenska izdaja

13 četrta vrsta: krizolit, beril in oniks; ko so jih vdelali, so jih obdali z zlato pletenino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 in četrta vrsta: krizolit, onih in jaspis; opleteni so bili z zlatom v svojih vrstah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 četrta vrsta: hrizolit, beril in oniks. Ko so jih vdelali, so jih obdali z zlato pletenino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Ta zheterta en Tirkis, Onyx, inu en Iaſpis, okuli v'slatu vſtauleni u'vſéh verſtah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 39:13
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

peti sardoniks, šesti sard, sedmi krizolit, osmi beril, deveti topaz, deseti krizopraz, enajsti hijacint, dvanajsti ametist.


Z umetnostjo kamnorezca in pečatarja vreži na oba kamna imena Izraelovih sinov; naredi ju tako, da bosta obdana z zlato pletenino!


Kamnov je bilo dvanajst, kolikor je bilo imen Izraelovih sinov; vrezani so bili kakor pečat, vsak primerno svojemu imenu, za dvanajst rodov.


Njegove roke so zlati valji, okrašeni s tarsiškimi kamni. Njegov život je kakor iz slonove kosti, pokrit s safiri.


in zlato te dežele je dobro; tam je bdelij in kamen oniks.


Vzemi dva oniksova kamna in vreži vanju imena Izraelovih sinov;


Zato sem z vso močjo pripravil za hišo svojega Boga zlata za zlate predmete, srebra za srebrne, brona za bronaste, železa za železne in lesa za lesene, dalje oniksovih kamnov, kamnov za vdelavanje, črnosvetlih in pisanih kamnov, vsakovrstnih dragocenih kamnov in marmorja obilo.


Kolesa so bila kakor bleščeč tarsiški kamen; vsa štiri so imela enako obliko. Videti je bilo, da so bila tako narejena, kakor da bi šlo eno kolo sredi skozi drugo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ