Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 33:4 - Ekumenska izdaja

4 Ko je ljudstvo slišalo to hudo besedo, so žalovali in nihče si ni nadél svojega lišpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In ko je ljudstvo slišalo to hudo poročilo, so žalovali, in nihče ni oblekel lepotine svoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ko je ljudstvo slišalo te hude besede, je začelo žalovati in nihče si ni nadel okrasja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Kadar je pak ta Folk leto hudo beſsédo ſliſhal, ſo shalovali, inu nihzhe nej ſvojga lepiga Gvanta oblejkil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 33:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Semeju pa je kralj rekel: »Ne boš umrl!« In kralj mu je prisegel.


Ko je Ahab slišal te besede, si je pretrgal oblačila, si nadel na život raševino in se postil, spal v raševini in hodil potrt.


Ko je kralj Ezekija to slišal, je pretrgal svoja oblačila, se ogrnil z raševino in šel v hišo Gospodovo.


Ko sem to slišal, sem si pretrgal oblačilo in plašč, si pulil lase z glave in brade ter sedel potrt.


Tedaj je Job vstal in pretrgal svoje oblačilo, si ostrigel glavo, padel na tla in molil:


Ko pa so od daleč povzdignili svoje oči in ga niso spoznali, so začeli glasno jokati; pretrgali so vsak svoje oblačilo in natresli prahu na svoje glave.


In Izraelovi sinovi so vzeli s sebe svoj lišp od gore Horeba dalje.


Tresite se, brezskrbne, trepetajte, varne! Slecite se, razgalite se in opašite si ledja.


Tiho vzdihuj, a žalovanja po mrtvih ne opravljaj! Nadeni si svojo oglavnico, obuj si čevlje na noge, ne zagrinjaj si brade in ne jej kruha žalosti!


Svoje oglavnice boste imeli na glavah in svoje čevlje na nogah; ne boste žalovali ne jokali, temveč ginili boste zaradi svoje krivde in vzdihovali drug proti drugemu.


S svojih prestolov stopijo vsi knezi morja, odložijo svoje plašče in slečejo svoja pisana oblačila. Oblekli se bodo v žalost, sedli bodo na tla, se tresli neprestano, in groza jih bo zaradi tebe.


Ne kličejo k meni v svojem srcu, ko vpijejo na svojih ležiščih: zaradi svojega žita in vina se bojijo, in vendar se od mene obračajo.


Aronu in njegovima sinovoma Eleazarju in Itamarju pa je Mojzes rekel: »Ne razmrščajte svojih las in ne trgajte svojih oblačil, da ne umrjete in da ne pride srd nad vso občino! Vaši bratje pa, vsa Izraelova hiša, naj objokujejo požar, ki ga je Gospod vžgal.


Ko je vest o tem prišla do kralja v Ninivah, je vstal s svojega prestola, slekel svoj plašč, se ogrnil v raševnik in sedel na pepel.


in vprašat duhovnike v hiši Gospoda nad vojskami in preroke: »Ali naj še žalujem in se postim v petem mesecu, kakor že delam toliko let?«


»Reci vsemu ljudstvu dežele in duhovnikom: Ko ste se postili in vzdihovali v petem in sedmem mesecu teh sedemdeset let, ali ste to delali meni na ljubo?


Tedaj je vsa občina zagnala krik in vik, in ljudstvo je jokalo tisto noč.


Mojzes je povedal te besede vsem Izraelovim sinovom in ljudstvo se je silno užalostilo.


Udaril pa je Betsemešane, ker so gledali v skrinjo Gospodovo; pobil je izmed ljudstva sedemdeset mož. Ljudstvo pa je žalovalo, ker ga je Gospod udaril z veliko nesrečo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ