Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 32:4 - Ekumenska izdaja

4 Vzel jih je iz njihovih rok, jih prelil v zlivek in napravil iz tega ulito tele. Tedaj so rekli: »To je tvoj bog, Izrael, ki te je izpeljal iz egiptovske dežele!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 On pa jih vzame iz njih rok in jih upodobi z dolbilom in napravi iz njih zlito tele. In reko: To je bog tvoj, o Izrael, ki te je pripeljal gori iz dežele Egiptovske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Vzel jih je iz njihovih rok, vse to oblikoval s kalupom in naredil ulito tele. Tedaj so ljudje rekli: »To so tvoji bogovi, Izrael, ki so te izpeljali iz egiptovske dežele!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu on je nje vsel od nyh rok, inu je s'enim ſhtilom furmal, inu je ſturil enu slytu Telle, inu ony ſo djali: Letu ſo tvoji Boguvi Israel, kateri ſo tebe is Egyptouſke deshele ispelali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 32:4
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kralj se je posvetoval in je dal narediti dve zlati teleti ter ljudstvu rekel: »Dosti dolgo ste hodili v Jeruzalem. Glej, Izrael, to je tvoj bog, ki te je pripeljal iz egiptovske dežele.«


Dalje je vpeljal v osmem mesecu, na petnajsti dan meseca, praznik, ki je ustrezal prazniku na Judovem, in stopil k oltarju. Enako je storil v Betelu, da bi daroval klavne daritve teletoma, ki jih je dal narediti. V Betelu je nastavil duhovnike za višine, ki jih je napravil.


Potem je Jehu ukazal: »Priredite Baalu prazničen shod!« In oklicali so ga.


Toda od grehov Nabatovega sina Jeroboama, h katerim je ta zapeljal Izraela, Jehu ni odstopil, namreč od zlatih telet v Betelu in Danu.


ter si postavil duhovnike za višine, za kozle in za teleti, ki ju je naredil.


Sedaj pa vi menite, da boste kos Gospodovemu kraljestvu, ki ga imajo v rokah Davidovi potomci, ker vas je velika množica in imate pri sebi zlati teleti, ki vam jih je Jeroboam naredil za bogove.


Tudi ko so si naredili ulito tele in rekli: ‚To je tvoj bog, ki te je izpeljal iz Egipta,‘ ter delali velika bogokletja,


»Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki sem te izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti.


Ne delajte poleg mene srebrnih bogov in ne delajte si zlatih bogov!


Ne delaj si rezane podobe, tudi ne kakršne koli podobe tega, kar je zgoraj na nebu ali kar je spodaj na zemlji ali kar je v vodah pod zemljo!


Z umetnostjo kamnorezca in pečatarja vreži na oba kamna imena Izraelovih sinov; naredi ju tako, da bosta obdana z zlato pletenino!


Vzemi dva oniksova kamna in vreži vanju imena Izraelovih sinov;


Ko je ljudstvo videlo, da Mojzes odlaša priti z gore, se je zbralo pri Aronu in so mu rekli: »Vstani, naredi nam boga, ki bo šel pred nami! Kajti ne vemo, kaj se je prigodilo Mojzesu, temu možu, ki nas je izpeljal iz egiptovske dežele.«


Tedaj sem jim rekel: ‚Kdor ima zlata, naj si ga izdere.‘ Pa so mi ga dali; in vrgel sem ga v ogenj in izšlo je to tele.«


In vse ljudstvo si je izdrlo zlate uhane, ki so bili v njihovih ušesih, in so jih prinesli k Aronu.


In Gospod je udaril ljudstvo zato, ker so si dali narediti tele, ki ga je naredil Aron.


Ko je Aron to videl, je sezidal oltar pred njim; potem je Aron razglasil: »Jutri bo praznik za Gospoda!«


Tedaj je Gospod govoril Mojzesu: »Pojdi, stopi dol! Kajti tvoje ljudstvo, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele, ravna hudobno.


Hitro so krenili s pota, ki sem jim ga zapovedal; naredili so si ulito tele, ga molili, mu darovali in rekli: ‚To je tvoj bog, Izrael, ki te je izpeljal iz egiptovske dežele!‘«


Tedaj boste imeli za oskrunjene svoje posrebrene malike in svoje pozlačene ulite podobe. Kot nesnago jih vržeš proč. »Ven!« jim porečeš.


Razsipniki tehtajo zlato in srebro svojih mošenj na tehtnici, najamejo zlatarja, da naredi iz tega boga, pred katerim padajo na tla in ga časté.


Vendar ni opustila svojega hotništva z Egipčani; zakaj ti so v njeni mladosti pri njej ležali, stiskali njene deviške prsi in z njo ljubimkali.


Prebivalci Samarije se bojé za tele v Bethavenu, zakaj njegovo ljudstvo žaluje za njim in svečeniki malika zanj trepetajo, za njegov kras, ker odide od njih.


Zdaj nadaljujejo z grehom: iz svojega srebra si delajo ulite podobe, malike po svoji zamisli – obrtniško delo! Pa pravijo: »Tem darujte!« In ljudje pošiljajo poljube teletom.


Ker smo torej božjega rodu, ne smemo misliti, da je božanstvo podobno zlatu ali srebru ali kamnu, izdelku človeške umetnosti in zamisli.


In naredili so v tistih dneh tele, prinesli maliku daritev in se veselili izdelka svojih rok.


Tudi ne bodite malikovalci kakor nekateri od njih, kakor je pisano: »Ljudje so sedli jest in pit in vstali igrat.«


Pogledal sem, in glej, grešili ste zoper Gospoda, svojega Boga, naredili ste si ulito tele; hitro ste krenili s pota, ki vam ga je Gospod zapovedal.


Potem jim je Gedeon rekel: »Nekaj bi si izprosil od vas. Vsakdo mi daj uhan iz svojega plena!« Oni so namreč nosili zlate uhane, ker so bili Izmaelci.


Gedeon je dal iz tega napraviti naramnik in ga postavil v svojem mestu Efri. Ves Izrael pa je tam z njim malikoval. Tako je postal zanka za Gedeona in njegovo hišo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ