Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 32:24 - Ekumenska izdaja

24 Tedaj sem jim rekel: ‚Kdor ima zlata, naj si ga izdere.‘ Pa so mi ga dali; in vrgel sem ga v ogenj in izšlo je to tele.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Jaz pa sem rekel: Kdo ima zlata? Odtrgali so si ga in mi dali, in vrgel sem ga v ogenj, in izšlo je to tele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Tedaj sem jim rekel: ›Kdor ima zlato, naj si ga izdere.‹ Pa so mi ga dali; vrgel sem ga v ogenj in izšlo je to tele.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Natu ſim jeſt k'nym rekàl: Kateri ima Slatu, ta je odtèrgaj, inu je meni daj, inu jeſt ſim je v'ogin vèrgal, is tiga je tu Telle poſtalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 32:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vzel jih je iz njihovih rok, jih prelil v zlivek in napravil iz tega ulito tele. Tedaj so rekli: »To je tvoj bog, Izrael, ki te je izpeljal iz egiptovske dežele!«


kakor je pisano: »Ni pravičnega, niti enega;


Ta pa se je hotel opravičiti in je Jezusu rekel: »In kdo je moj bližnji?«


In Gospod je udaril ljudstvo zato, ker so si dali narediti tele, ki ga je naredil Aron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ