Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 30:3 - Ekumenska izdaja

3 Pozlati ga s čistim zlatom, njegovo ploščo, njegove stene krog in krog in rogove; in napravi mu okrog zlat venec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In prevleci ga s čistim zlatom, njegov vrh in njegove stene kroginkrog in njegove rogove; in napravi mu zlat venec naokrog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Prevleci ga s čistim zlatom: ploščo, stene okrog in okrog in rogove; in napravi mu okrog zlat venec!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu ga imaſh s'zhiſtim slatum povlejzhi, njegovo Strého, inu negove Stejne povſod okuli, inu njegove Roguve. Inu imaſh en Kranzel is slata ſturiti povſod okuli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 30:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Presveto je bilo dvajset komolcev dolgo, dvajset komolcev široko in dvajset komolcev visoko. Obložil ga je s čistim zlatom. Enako je obložil oltar iz cedrovine.


Ves tempelj je prevlekel z zlatom, popolnoma ves tempelj. Tudi ves oltar ob Presvetem je prevlekel z zlatom.


Salomon je naredil vse priprave v hiši Gospodovi: zlati oltar, zlato mizo, na kateri so bili položni hlebi;


Pozlati jo znotraj in zunaj s čistim zlatom; in naredi na njej okrog in okrog zlat venec!


Pozlati jo s čistim zlatom in naredi na njej okrog in okrog zlat venec!


En komolec bodi dolg, en komolec širok, štirioglat, in dva komolca visok; iznad njega naj se dvigajo rogovi!


Tudi tu naredi dva zlata obročka pod vencem na obeh straneh; naredi ju na obeh nasprotnih straneh, da se vanju vtakneta droga in se bo na njih nosil!


In prišel je drug angel ter se k oltarju ustopil z zlato kadilnico; in dano mu je bilo mnogo vonjav, da bi jih dal k molitvam vseh svetih na zlat oltar, ki je pred prestolom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ