Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 3:1 - Ekumenska izdaja

1 Mojzes pa je pasel drobnico svojega tasta Jetra, madianskega duhovnika. Ko je prignal drobnico daleč v puščavo, je prišel k božji gori Horebu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Mojzes pa je pasel čredo Jetra, tasta svojega, duhovnika madianskega. In žene čredo onkraj puščave in pride na goro Božjo, Horeb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Mojzes je pasel drobnico svojega tasta Jitra, midjánskega duhovnika. Ko je nekoč prignal drobnico daleč v pustinjo, je prišel k Božji gori Horeb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 MOses pak je Ietrove, ſvojga Taſtu, tiga Farja v'Midiani, Ouce paſsèl, inu je gnal Ouce sad v'puſzhavo, inu je priſhàl h'Boshji gori Horeb.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 3:1
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odšel je od ondod in našel Safatovega sina Elizeja, ko je oral. Pred seboj je imel dvanajst jarmov volov in bil sam pri dvanajstem. Elija je stopil k njemu in vrgel nanj svoj plašč.


Vstal je, jedel in pil ter potoval v moči tiste jedi štirideset dni in štirideset noči do božje gore Horeba.


Naredili so tele ob Horebu in molili iz zlata ulito podobo;


Glej, jaz bom stal pred teboj tam na skali na Horebu. Udari na skalo in pritekla bo iz nje voda, da bo ljudstvo moglo piti!« Mojzes je storil tako pred očmi Izraelovih starešin.


Nato je Mojzesov tast Jetro daroval Bogu žgalne in klavne daritve; Aron pa in vsi Izraelovi starešine so prišli, da bi jedli kruh z Mojzesovim tastom pred Bogom.


Tako naj bodo pripravljeni za tretji dan; kajti tretji dan bo Gospod stopil pred očmi vsega ljudstva na goro Sinaj.


Odrinili so namreč iz Rafidima in prišli v Sinajsko puščavo ter šotorili v puščavi; tam se je Izrael ušotoril nasproti gori.


Mojzes je stopil k Bogu in Gospod mu je zaklical z gore: »Tako povej Jakobovi hiši in oznani Izraelovim sinovom:


Madianski duhovnik pa je imel sedem hčerá. Prišle so zajemat vodo in polnit korita, da bi napojile očetovo drobnico.


Ko so prišle k očetu Raguelu, je rekel: »Zakaj ste prišle danes tako hitro?«


Mojzes pa se je odločil bivati pri tem možu. In dal je Mojzesu svojo hčer Seforo.


Vzdignil se je torej Mojzes s svojim služabnikom Jozuetom in Mojzes je pri odhodu na božjo goro


Pa je dejal: »Jaz bom s teboj. In to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko izpelješ ljudstvo iz Egipta, boste častili Boga na tejle gori.«


Pa je rekel: »Ne bližaj se semkaj! Sezuj si čevlje z nog! Kajti kraj, ki na njem stojiš, je sveta zemlja.«


In Izraelovi sinovi so vzeli s sebe svoj lišp od gore Horeba dalje.


Nato je Mojzes šel in se vrnil k svojemu tastu Jetru ter mu rekel: »Naj grem, prosim, in se povrnem k svojim bratom v Egiptu, da pogledam, ali so še živi.« Jetro je odgovoril Mojzesu: »Pojdi v miru!«


Gospod pa je rekel Aronu: »Pojdi Mojzesu naproti v puščavo!« Šel je in ga srečal pri božji gori ter ga poljubil.


Besede Amosa, bivšega pastirja v Tekui, ki jih je slišal v videnju o Izraelu v dneh Ozija, kralja Judovega, in v dneh Jeroboama, sina Joasovega, kralja Izraelovega, dve leti pred potresom.


Mojzes je rekel Hobabu, sinu Madianca Raguela, Mojzesovega tasta: »Odhajamo v kraj, ki je o njem rekel Gospod: ‚Dal vam ga bom.‘ Pojdi z nami in dobro ti bomo storili, kajti Gospod je obljubil Izraelu vse dobro!«


Tedaj so potovali od gore Gospodove tri dni hoda. Skrinja zaveze Gospodove je hodila pred njimi tri dni hoda, da bi jim našla kraj za počitek.


V prav tistem kraju pa so pastirji prenočevali pod milim nebom in bili na nočnih stražah pri svoji čredi.


Ko je minilo štirideset let, se mu je v puščavi ob Sinajski gori v plamenu gorečega grma prikazal angel.


Enajst dni hoda je od Horeba po poti k Seirskemu gorovju do Kadesbarn.


»Gospod, naš Bog, nam je na Horebu govoril: ‚Dosti dolgo ste se mudili na tej gori.


o dnevu, ko si stal pred Gospodom, svojim Bogom, na Horebu, ko mi je Gospod rekel: ‚Zberi mi ljudstvo in jim bom dal slišati svoje besede, da se me naučé bati vse dni, ki jih preživé na zemlji, in naučé to svoje otroke!‘


Kinejec Haber pa se je ločil od Kina, enega izmed sinov Mojzesovega svaka Hobaba, in postavil svoj šotor pri hrastu v Saananimu blizu Kedesa.


Tedaj je Samuel rekel Isaju: »Ali so to že vsi dečki?« Odgovoril je: »Manjka še najmlajši. Glej, ta pase drobnico!« In Samuel je velel Isaju: »Pošlji ponj! Kajti ne sedemo prej za mizo, dokler ne pride sem.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ