Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 21:19 - Ekumenska izdaja

19 naj bo brez kazni tisti, ki je udaril, ako oni zopet vstane in more na prostem ob svoji palici hoditi; le zamudo mu mora povrniti in plačati stroške za zdravljenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 ko zopet vstane in hodi zunaj ob palici, ne bodi kaznjen tisti, ki ga je udaril; samo naj mu poplača, kar je zamudil, in poskrbi mu, da popolnoma ozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 naj bo tisti, ki je udaril, brez kazni, če oni spet vstane in lahko na prostem hodi s palico; le zamudo mu mora povrniti in plačati stroške zdravljenja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 aku on vſtane, inu vun hodi, na ſvoji Palici, taku ima ta, kateri ga je vdaril, nedolshen biti: Le ſamuzh ima njemu plazhati, kar je on samudil, inu de mora Arzatom plazhati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 21:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako govori Gospod nad vojskami: »Še bodo posedali po jeruzalemskih trgih starčki in starke, vsak s palico v roki zavoljo visoke starosti,


Naj pride nad Joabovo glavo in nad vso hišo njegovega očeta! Naj ne zmanjka v Joabovi hiši takih, ki imajo semenotok ali gobe ali sučejo vreteno ali padajo pod mečem ali stradajo kruha!«


Če se moža prepirata in eden udari drugega s kamnom ali s pestjo, tako da ne umre, ampak bolan obleži,


Če kdo udari s palico svojega hlapca ali svojo deklo, tako da umrje pod njegovo roko, se mora ostro kaznovati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ