Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 21:18 - Ekumenska izdaja

18 Če se moža prepirata in eden udari drugega s kamnom ali s pestjo, tako da ne umre, ampak bolan obleži,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Če se moža spreta in drug drugega udarita s kamenom ali pa s pestjo, pa ne umre, ampak obleži v postelji:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Kadar se moža prepirata in eden udari drugega s kamnom ali s pestjo, tako da udarjeni ne umre, temveč le pade in obleži,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Kadar ſe Moshje mej ſabo krégajo, inu eden drusiga vdari s'enim Kamenom, ali s'Peſtjo, inu on od tiga nevmèrje, temuzh v'Poſteli leshy,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 21:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tvoja dekla je imela dva sina. Ta dva sta se sprla med seboj na polju. Ker ni bilo nikogar, ki bi ju pomiril, je udaril eden drugega in ga ubil.


Ko je šel drugi dan spet ven, glej, sta se prepirala dva Hebrejca. Rekel je tistemu, ki je delal krivico: »Zakaj tepeš svojega bližnjega?«


Kdor preklinja svojega očeta ali svojo mater, mora umreti.


naj bo brez kazni tisti, ki je udaril, ako oni zopet vstane in more na prostem ob svoji palici hoditi; le zamudo mu mora povrniti in plačati stroške za zdravljenje.


Če kdo udari s palico svojega hlapca ali svojo deklo, tako da umrje pod njegovo roko, se mora ostro kaznovati.


Če se moža tepeta in pri tem suneta nosečo ženo, tako da splavi svoje dete, sicer pa ni škode, naj se krivec kaznuje z denarno globo, kakršno mu naloži ženin mož, in naj plača, kakor določijo sodniki.


Če se moža tepeta in pristopi žena enega, da reši svojega moža iz rok tistega, ki ga tepe, pa stegne svojo roko in zagrabi njegov sram,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ