Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 20:10 - Ekumenska izdaja

10 Sedmi dan pa je sobota za Gospoda, tvojega Boga: ne opravljaj nobenega dela ne ti ne tvoj sin, ne hči ne hlapec ne dekla ne živina ne tujec, ki biva znotraj tvojih vrat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 ali sedmi dan je čas počitka Gospodu, Bogu tvojemu: v njem ne opravljaj nobenega dela, ne ti, ne sin tvoj, ne hči tvoja, ne hlapec tvoj, ne dekla tvoja, ne živina tvoja, niti tujec, ki je v vratih tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 sedmi dan pa je sobota za Gospoda, tvojega Boga: ne opravljaj nobenega dela, ne ti ne tvoj sin ne hči ne hlapec ne dekla ne živina ne tujec, ki biva znotraj tvojih vrat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 ali na ſedmi dan je Sobbota GOSPVDA tvojga Boga, na taiſti dan némaſh obeniga della ſturiti, ni ti, ni tvoj Syn, ni tvoja Hzhy, ni tvoj Hlapez, ni tvoja Dékla, ni tvoja Shivina, ni tvoj Ptuji, kateri je v'tvoih Vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 20:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato ne bomo dajali svojih hčerá ljudstvom dežele, ne jemali njih hčerá za svoje sinove.


Šest dni to nabirajte, sedmi dan pa je sobota, ta dan ne bo nič.«


»Govori Izraelovim sinovom: ‚Dajte, praznujte moje sobote; kajti to je znamenje med menoj in vami od roda do roda, da se ve, da vas jaz, Jahve, posvečujem!


Šest dni delaj, sedmi dan pa počivaj; tudi ob času oranja in ob času žetve obhajaj soboto!


Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan vam bodi sveta sobota popolnega počitka za Gospoda! Kdor koli bi opravljal ta dan kako delo, mora umreti.


Zakaj vsakemu iz hiše Izraelove in izmed tujcev, ki bivajo v Izraelu, ki se mi odtuji in daje malikom mesto v svojem srcu, jih postavlja predse kot pobudo za svojo krivdo, pa kljub temu prihaja k preroku, da me zase vpraša, temu bom jaz, Gospod, sam odgovoril.


Šest dni naj se opravlja delo, sedmi dan pa je popoln počitek s svetim shodom; nobenega dela ne opravljajte: počitek je za Gospoda po vseh vaših prebivališčih!


Ko so se vrnile, so pripravile dišav in mire. V soboto so po zapovedi počivale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ