Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 2:8 - Ekumenska izdaja

8 Faraonova hči je odgovorila: »Pojdi!« In deklica je šla in poklicala otrokovo mater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In hči Faraonova ji veli: Pojdi! In deklica gre in pokliče otrokovo mater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Faraonova hči ji je rekla: »Pojdi!« In deklica je šla in poklicala otrokovo mater.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Pharaonova Hzhi je k'njej djala: Pojdi. Natu je ta Dezhla ſhla, inu je tiga Diteta Mater poklizala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 2:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če bi me oče in mati zapustila, Gospod me bo vendar sprejel.


Nato je rekla njegova sestra faraonovi hčeri: »Ali naj grem in ti pokličem doječo ženo izmed Hebrejk, da ti bo otroka dojila?«


Tej je faraonova hči rekla: »Vzemi tega otroka in mi ga hrani in jaz ti bom dala za to plačilo!« Žena je otroka vzela in ga dojila.


Amram se je oženil s svojo teto Johabedo, ki mu je rodila Arona in Mojzesa. In let Amramovega življenja je bilo sto sedemintrideset.


Tedaj sem zopet šel mimo tebe in te videl. Glej, čas ljubezni je prišel zate. Razgrnil sem vogal svojega plašča čezte in pokril tvojo goloto. Prisegel sem ti, sklenil s teboj zavezo, govori vsemogočni Gospod, in ti si postala moja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ