Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 19:8 - Ekumenska izdaja

8 Vse ljudstvo je soglasno odgovorilo: »Vse, kar je Gospod govoril, bomo storili.« Mojzes je sporočil besede ljudstva Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In odgovori vse ljudstvo hkrati, rekoč: Storiti hočemo vse, kar je govoril Gospod. In sporočil je Mojzes besede ljudstva Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 In vse ljudstvo je soglasno odgovorilo: »Vse, kar je Gospod govoril, bomo storili.« Mojzes je njihove besede sporočil Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu vus folk je k'mallu odgovoril, rekozh: Vſe kar je GOSPVD govoril, tu hozhemo my ſturiti. Inu Moses je lete beſſéde tiga folka GOSPVDV supet povédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 19:8
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ostalo ljudstvo, duhovniki, leviti, vratarji, pevci, tempeljski služitelji, vsi, ki so se ločili od ljudstev po deželah k postavi božji, s svojimi ženami, sinovi in hčerami, vsi razsodni in razumni:


Rekli so Mojzesu: »Govori ti z nami in bomo poslušali! Bog pa naj ne govori z nami, da ne umrjemo!«


Tedaj je prišel Mojzes in povedal ljudstvu vse zapovedi Gospodove in vse zakone; in vse ljudstvo je odgovorilo z enim glasom: »Vse zapovedi, ki jih je dal Gospod, bomo spolnjevali.«


Potem je vzel knjigo zaveze in jo glasno prebral ljudstvu. Tedaj so rekli: »Vse, kar je zapovedal Gospod, bomo pokorno spolnjevali.«


In ljudstvo je verjelo. Ko so slišali, da je Gospod obiskal Izraelove sinove in videl njihovo stisko, so se priklonili in vrgli na tla.


Ljudstvo je reklo Jozuetu: »Nikakor! Temveč bomo služili Gospodu.«


In ljudstvo je reklo Jozuetu: »Gospodu, svojemu Bogu, bomo služili in njegovemu glasu bomo poslušni!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ