Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 17:5 - Ekumenska izdaja

5 Gospod pa je rekel Mojzesu: »Pojdi pred ljudstvom in vzemi s seboj nekaj izmed Izraelovih starešin! Tudi palico, s katero si udaril Nil, vzemi v roko in pojdi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In Gospod reče Mojzesu: Stopi na čelo ljudstva in vzemi s seboj nekoliko starešin Izraelovih; in palico svojo, s katero si udaril reko, vzemi v roko in pojdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Gospod je rekel Mojzesu: »Pojdi pred ljudstvom in vzemi s seboj nekaj Izraelovih starešin! Tudi palico, s katero si udaril Nil, vzemi v roko in pojdi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Pojdi pred tém Folkom, inu vsami nekuliku Stariſhih Israelſkih s'tabo, inu vsami tvojo Palizo v'tvojo roko, s'katero ſi ti to Vodo vdaril, inu pojdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 17:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti si odprl studence in potoke, ti si posušil obilne reke.


Ti pa povzdigni palico in stegni roko nad morje ter ga razdeli, da bodo Izraelovi sinovi šli sredi morja po suhem!


Pojdi in zberi Izraelove starešine ter jim reci: ‚Jahve, Bog vaših očetov, Bog Abrahamov, Izakov in Jakobov, se mi je prikazal in rekel: Dobro sem pazil na vas in na to, kar se vam je godilo v Egiptu.


Če te bodo poslušali, potem pojdi ti in Izraelovi starešine k egiptovskemu kralju in recite: ‚Jahve, Bog Hebrejcev, se nam je prikazal. Zdaj torej naj gremo, prosimo, tri dni hoda v puščavo, da opravimo daritve Jahveju, svojemu Bogu.‘


Ti pa, sin človekov, ne boj se njih in njihovih besed; in ne boj se, čeprav je osat in trnje okoli tebe, in bivaš med škorpijoni! Njihovih besed se ne boj, in pred njih obličjem se ne tresi, zakaj uporna hiša so.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ