Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 16:32 - Ekumenska izdaja

32 Mojzes pa je rekel: »To je naročilo, ki ga je dal Gospod: Napolnite s tem gomor, da se shrani za vaše potomce, da bodo videli kruh, s katerim sem vas hranil v puščavi, ko sem vas izpeljal iz egiptovske dežele!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 In Mojzes je rekel: To je, kar je ukazal Gospod: Poln gomer tega naj se shrani za prihodnje rodove vaše, zato da vidijo kruh, s katerim sem vas hranil v puščavi, ko sem vas peljal iz dežele Egiptovske.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Mojzes je rekel: »To je zapovedal Gospod: ›Napolnite en jerbas s tem in ga shranite za prihodnje rodove, da bodo videli kruh, ki sem vam ga dal jesti v puščavi, ko sem vas izpeljal iz egiptovske dežele!‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 Inu Israelſka hiſha je tu imenovala, Man. Inu on je bil, kakòr Koriandrovu ſéme, inu bél, inu je imèl en shmah, kakòr de bi bil s'medom omeſhan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 16:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spominjajte se njegovih čudežev, ki jih je storil, njegovih znamenj in sodb njegovih ust,


To je naročilo, ki ga je dal Gospod: Vsak naj nabere tega, kolikor potrebuje za svojo hrano; en gomor za vsakega, po številu vaših oseb. Vsak naj vzame tega za tiste, ki so v njegovem šotoru.«


Izraelova hiša mu je dala ime »mana«; bil je kakor koriandrovo seme bel in imel je okus kakor meden kolač.


In Mojzes je rekel Aronu: »Vzemi posodo in deni vanjo poln gomor mane ter jo postavi pred Gospoda, da se shrani za vaše potomce!«


ampak sem jim dal to zapoved: »Poslušajte moj glas, tako bom vaš Bog in vi boste moje ljudstvo! Hodite natanko po potu, ki vam ga predpisujem, da vam bo dobro!«


Z vrvcami dobrote sem jih vlekel, z vezmi ljubezni; bil sem jim kakor človek, ki dvigne dojenčka k svojemu licu, nagnil sem se k njemu in mu dal jesti.


Potem je vzel kruh, se zahvalil, ga razlomil, jim ga dal in rekel: »To je moje telo, ki se daje za vas; to delajte v moj spomin.«


Zato se moramo toliko bolj držati tega, kar smo slišali, da ne bomo šli mimo.


imel je zlat kadilni oltar in skrinjo zaveze, obloženo od vseh strani z zlatom; v njej je bila zlata posoda z mano in Aronova palica, ki je bila pognala, in plošči zaveze,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ