Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 15:26 - Ekumenska izdaja

26 Rekel je: »Ako boš res poslušal glas Gospoda, svojega Boga, in delal, kar je prav v njegovih očeh, in se pokoril njegovim zapovedim in spolnjeval vse njegove zakone, ti ne naložim nobene izmed bolečin, ki sem jih naložil Egiptu; kajti jaz, Gospod, sem tvoj zdravnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 in rekel: Ako boš res poslušal glas Gospoda, svojega Boga, in delal, kar je prav v očeh njegovih, in pazil na zapovedi njegove in čuval vse postave njegove, ne pošljem nad te nobene teh bolezni, ki sem jih poslal nad Egipt, zakaj jaz sem Gospod, zdravnik tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Rekel je: »Če boš res poslušal glas Gospoda, svojega Boga, in delal, kar je prav v njegovih očeh, in ubogal njegove zapovedi in izpolnjeval vse njegove zakone, ne bom spravil nadte nobene od bolezni, ki sem jih poslal nad Egipt; kajti jaz sem Gospod, tvoj zdravnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 rekozh: Aku boſh GOSPVDA tvojga Boga ſhtimo ſluſhal, inu ſturil, kar je prou pred nym, inu boſh s'fliſſom poſluſhal njegove Sapuvidi, inu dèrshal vſe njegove Poſtave, taku jeſt nezhem obenih bolesni na te poloshiti, katere ſim jeſt na Egypt polushil. Sakaj jeſt GOSPVD ſim tvoj Osdraulenik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 15:26
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On odpušča vse tvoje krivde, ozdravlja vse tvoje slabosti,


Gospod bo odvrnil od tebe vsako bolezen in nobene izmed hudih egiptovskih nadlog, ki jih poznaš, ne bo spustil nad tebe, ampak jih bo spravil nad vse, ki te sovražijo.


Služite pa Gospodu, svojemu Bogu, in blagoslovil bom tvoj kruh in tvojo vodo in odvzel bolezen izmed vas!


ozdravlja potrta srca, in obvezuje njih rane.


Resnično, pospešim jim okrevanje in ozdravljenje, ozdravim jih in jim razodenem polnost miru in resnice.


»Pridite, vrnimo se h Gospodu! Zakaj on je raztrgal, pa nas tudi ozdravi, zadal nam je rano, pa nas tudi obveže;


Jaz, Gospod, sem vaš Bog, ki sem vas izpeljal iz egiptovske dežele, da jim niste bili več sužnji. Zlomil sem kambe vašega jarma in vam dal hoditi pokonci.


On zadaja rane, pa jih tudi obvezuje, on udari, njegove roke pa ozdravljajo.


Zopet bo spravil nadte vse egiptovske kužne bolezni, ki te je pred njimi groza, in se te bodo prijele.


Vestno spolnjuj vse te besede, ki ti jih zapovedujem, da bo dobro tebi in za teboj tvojim otrokom na veke, če storiš, kar je dobro in prav v očeh Gospoda, tvojega Boga!


Kajti zapustil me je in molil Astarto, boginjo Sidoncev, Kamosa, boga Moabcev, in Moloha, boga Amoncev, in ni hodil po mojih potih, da bi delal, kar je prav v mojih očeh, in spolnjeval moje zakone in naredbe, kakor njegov oče David.


Videl sem njegova pota. Ozdravil ga bom, vodil ga bom in tolažil; in njegovim žalujočim


Od reči, izročenih zakletvi, naj se nič ne prime tvoje roke, da Gospod odneha od togote svoje jeze in ti izkaže usmiljenje in se te usmili in te namnoži, kakor je prisegel tvojim očetom,


»Vrni se in povej Ezekiju, knezu mojega ljudstva: Tako govori Gospod, Bog tvojega očeta Davida: Slišal sem tvojo molitev, videl tvoje solze. Glej, ozdravil te bom; tretji dan pojdeš v hišo Gospodovo.


Gospod te bo udaril z egiptovskim uljesom, z bulami, s srbečicami in garjami, tako da ne boš mogel ozdraveti.


Če je kdo pravičen in dela, kar je prav in pravično,


Ali ni balzama v Galaadu? Ali ni nobenega zdravnika tam? Zakaj ni ozdravljenja za hčer, moje ljudstvo?


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh; hodil je po vsej poti svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Ako boste živeli po mojih postavah in se držali mojih zapovedi in jih spolnjevali,


Če boš tedaj poslušal vse, kar ti bom zapovedal, hodil po mojih potih in delal, kar je prav v mojih očeh, ter spolnjeval moje zakone in zapovedi, kakor je storil moj služabnik David, bom s teboj in ti sezidal stalno hišo, kakor sem jo sezidal Davidu, ter ti dal Izraela.


Ako ne boš vestno spolnjeval vseh besed te postave, ki so zapisane v tej knjigi, in se ne boš bal tega vzvišenega in častitljivega imena: Gospoda, svojega Boga,


Opolnoči je Gospod udaril vse prvorojence v egiptovski deželi, od prvorojenca faraonovega, ki bi naj sedel na njegovem prestolu, do prvorojenca jetnikovega, ki je bil v ječi, in vse prvence živine.


Če boste sedaj radi poslušali moj glas in spolnjevali mojo zavezo, mi boste posebna lastnina izmed vseh narodov, kajti moja je vsa zemlja;


in boste mi kraljestvo duhovnikov in svet narod. To so besede, ki jih povej Izraelovim sinovom!«


»Jaz sem Gospod, tvoj Bog, ki sem te izpeljal iz egiptovske dežele, iz hiše sužnosti.


Ne uživaj je, da bo dobro tebi in za teboj tvojim otrokom, če storiš, kar je prav v Gospodovih očeh!


Poglejte zdaj, da sem jaz, dà, jaz, in ni Boga poleg mene; jaz jemljem življenje in ga dajem, zadajem rane in jih ozdravljam, in nihče ne more iz moje roke oteti.


je šel k studencu, vrgel vanj soli in rekel: »Tako govori Gospod: Ozdravljam to vodo. Odslej naj ne povzroča več smrti in nerodovitnosti.«


ampak sem jim dal to zapoved: »Poslušajte moj glas, tako bom vaš Bog in vi boste moje ljudstvo! Hodite natanko po potu, ki vam ga predpisujem, da vam bo dobro!«


Kajti vašim očetom sem, že ko sem jih peljal iz egiptovske dežele in do današnjega dne, vedno najresneje zabičeval: Poslušajte moj glas!


Če me boste zdaj res ubogali, govori Gospod, in ne boste več sobotni dan prinašali nobenega bremena skozi vrata tega mesta, temveč boste sobotni dan posvečevali in ne opravljali ta dan nobenega dela,


Kajti ozdravljenje ti podelim, tvoje rane ti zacelim, govori Gospod, ker so te imenovali »zavrženega«, »Sion, za katerega se nihče več ne meni«.


Tedaj je Mojzes zavpil h Gospodu: »O Bog, ozdravi jo vendar!«


Mojzes je sklical ves Izrael in jim rekel: »Poslušaj, Izrael, postave in naredbe, ki vam jih danes razglašam! Učite se jih in pazite, da jih boste spolnjevali!


Sliši, moje ljudstvo, opominjal te bom, o Izrael, da bi me vendar poslušal!


Nagnite uho in pridite k meni! Poslušajte in oživela bo vaša duša! Sklenem z vami večno zavezo, na temelju milostnih obljub Davidu.


Efraima sem učil hoditi, jemal sem jih v svoje naročje, pa niso spoznali, da sem skrbel zanje!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ