Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 14:22 - Ekumenska izdaja

22 In Izraelovi sinovi so šli sredi morja po suhem in vode so jim bile kakor zid na desni in levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In sinovi Izraelovi so šli sredi morja po suhem, in vode so jim bile kakor zidovje na desni in na levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Izraelovi sinovi so šli sredi morja po suhem in vode so jim bile kakor zid na desni in levi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Inu Israelſki otroci ſo notèr ſhli, v'ſrédo Morja, po ſuhim, inu ta Voda je nym bila sa en syd, na deſni inu na lejvi ſtrani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 14:22
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po veri so šli skozi Rdeče morje kakor po suhem; ko pa so Egipčani to poskusili, so utonili.


Morje je spremenil v suho zemljo, peš so prekoračili reko: zato se ga veselimo!


Razklal je morje in jih prepeljal, vode je postavil ko jez;


Ko so namreč prišli faraonovi konji z njegovimi vozmi in konjeniki v morje, je Gospod nad njimi zagrnil vodo morja, medtem ko so Izraelovi sinovi odšli po suhem sredi morja.


Izraelovi sinovi pa so šli po suhem sredi morja in vode so jim bile kakor zid na desni in levi.


Nočem namreč, bratje, da bi vi ne vedeli, da so bili naši očetje vsi pod oblakom in so šli vsi skozi morje


ki jih je vodil skozi vodne globine kakor konja v pustinji, da se niso spotaknili?«


Razdelil si morje pred njimi, da so šli sredi morja po suhem. Njih preganjalce pa si vrgel v globočino kakor kamen v silno vodovje.


Z dihom tvojih nosnic so se nakopičile vode; kakor jez je stalo valovje, strdili so se valovi sredi morja.


Iz Fihahirota so se napotili in šli sredi skoz morje v puščavo; tri dni so hodili po Etamski puščavi in so taborili v Mari.


Potem sem povzdignil oči in sem videl. Glej, človek z merilno vrvico v roki.


Duhovniki, ki so nosili skrinjo zaveze Gospodove, so stali nepremično na suhem sredi Jordana in ves Izrael je šel čez po suhem, dokler ni ves narod prešel čez Jordan.


svoje otroke poučite: ‚Po suhem je šel Izrael čez ta Jordan!


Kot zid so bili okoli nas noč in dan ves čas, ko smo v njihovi bližini pasli ovce.


Elija je vzel svoj plašč, ga zvil in udaril z njim po vodi. In razdelila se je na dvoje in obadva sta šla po suhem čez.


Ti si odprl studence in potoke, ti si posušil obilne reke.


In prepeljal Izraela sredi njega, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje.


Tako govori Gospod, ki utira pot skozi morje in stezo skozi deroče vode,


ki je vodil ob desnici Mojzesovi njegovo veličastno ramo, ki je razdelil vode pred njimi, da bi si ime ovekovečil,


tedaj se je voda ustavila. Zgoraj tekoča se je dvignila kot en sam jez, zelo daleč pri mestu Adomu, ki je pri Sartanu, medtem ko je k morju Arabe, Slanemu morju, tekoča popolnoma izginila. Tako je šlo ljudstvo čez nasproti Jerihi.


In z Elijevim plaščem, ki je bil z njega zdrknil, je udaril po vodi in rekel: »Kje je zdaj Gospod, Elijev Bog?« Ko je torej udaril po vodi, se je razdelila na dvoje in Elizej je šel čez.


Zagrozil je Rdečemu morju, ki se je posušilo, in jih je peljal skozi tokove kakor v puščavi,


Ki je razdelil Rdeče morje v dva dela, ker vekomaj traja njegovo usmiljenje.


Gospod osuši egiptovski morski jezik, zavihti svojo roko nad Evfrat z žarom svojega diha, ga razbije v sedem potokov, da bodo mogli obuti čezenj hoditi.


Tako bo cesta za ostanek njegovega ljudstva, ki bo preostal v Asiriji, kakršna je bila za Izraela, ko je šel iz egiptovske dežele.


Nisi li ti posušila morja, vode velikega brezna? Naredila morske globine za pot odkupljenih?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ