Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 14:19 - Ekumenska izdaja

19 Tedaj se je vzdignil angel božji, ki je hodil pred Izraelovo vojsko, in je stopil za nje; vzdignil se je tudi oblačni steber, ki je bil pred njimi, in se postavil za njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In vzdignil se je angel Gospodov, ki je šel pred vojsko Izraelcev, in gre zadaj za njimi, in oblakov steber izgine izpred njih in se postavi za njimi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Tedaj se je premaknil Božji angel, ki je hodil pred Izraelovo vojsko, in se postavil za njimi. In premaknil se je oblačni steber, ki je bil pred njimi, in se postavil za njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 TEdaj ſe je vsdignil Boshji Angel, kateri je pred Israelſko Vojſko ſhàl, inu je od sad sa nymi ſhàl, inu ta Oblakou ſtebèr, kateri je pred nymi bil, je tudi sa nje ſtopil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 14:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skozi morje je šla tvoja pot, tvoja steza skozi velike vode, pa se niso poznali tvoji sledovi.


vodil jih je varno, da se niso bali, njihove sovražnike pa je pokrilo morje;


Tako je prišel med vojsko Egipčanov in Izraelcev. Ker je bil oblak in tema, je prešla noč in vso noč se niso drug drugemu približali.


Ob jutranji straži je pogledal Gospod v ognjenem in oblačnem stebru nad vojsko Egipčanov in zbegal egipčansko vojsko.


Pojdi zdaj, pelji ljudstvo tja, kamor sem ti rekel! Glej, moj angel pojde pred teboj; a na dan svojega obiskanja bom na njih kaznoval njihov greh.«


Kajti ne odidete v naglici in ne pojdete v pobegu, ker gre Gospod pred vami in vam je zadnja straža Izraelov Bog.


Tedaj napoči kakor zarja tvoja luč in zdajci zacvete tvoje ozdravljenje, pred tabo pojde tvoja pravičnost, veličastvo Gospodovo bo tvoja zadnja straža.


v vsej njihovi stiski. Ne poslanec in ne angel, temveč njegovo obličje jih je rešilo. V svoji ljubezni in prizanesljivosti jih je odkupil. Vzdignil jih je in jih nosil vse dni davnine.


Jakob je zbežal na aramsko polje, Izrael je služil za ženo, za ženo je bil pastir.


Pred njimi bo šel on, ki jim odpre vrata, prodrli bodo, šli bodo skoz in šli ven; njihov kralj pojde pred njimi, Gospod na njih čelu.


Tisti dan bo Gospod ščit jeruzalemskim prebivalcem; najslabotnejši med njimi bo kakor David, in hiša Davidova kakor božje bitje, kakor angel Gospodov pred njimi.


Ko smo vpili h Gospodu, je slišal naš glas in poslal angela in nas izpeljal iz Egipta. In glej, v Kadesu smo, v mestu ob meji tvojega ozemlja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ