Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 13:6 - Ekumenska izdaja

6 Sedem dni jej opresnike, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Sedem dni boš jedel opresnike, in sedmi dan bo praznik Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Sedem dni jej nekvašeni kruh, sedmi dan pa naj bo praznik za Gospoda!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Sedem dny imaſh opréſſen kruh jéſti, inu na ſedmi dan je GOSPODNI prasnik,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 13:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako so obhajali Izraelovi sinovi, ki so se znašli v Jeruzalemu, z velikim veseljem sedem dni praznik opresnikov; leviti in duhovniki so peli Gospodu dan na dan na vso moč hvalospeve v čast Gospodu.


Praznuj praznik opresnikov! Sedem dni jej opresnike, kakor sem ti zapovedal, ob določenem času v mesecu abibu; kajti v mesecu abibu si izšel iz Egipta!


Sedem dni darujte Gospodu ognjeno daritev! Sedmi dan je svet shod; nobenega hlapčevskega dela ne opravljajte!‘«


Šest dni jej opresnike; sedmi dan pa je svet shod za Gospoda, tvojega Boga, tedaj ne opravljaj nobenega dela!


Na dan po pashi so jedli od pridelkov dežele, opresnike in opraženo zrnje, prav ta dan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ