Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 13:5 - Ekumenska izdaja

5 In ko te pripelje Gospod v deželo Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Hevejcev in Jebusejcev, o kateri je prisegel tvojim očetom, da ti jo dá, deželo, v kateri teče mleko in med, tedaj opravljaj v tem mesecu ta obred!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In ko te privede Gospod v deželo Kanaancev in Hetejcev in Amorejcev in Hevejcev in Jebusejcev, za katero je bil prisegel očetom tvojim, da ti jo dá, deželo, ki v njej teče mleko in med: tedaj opravljaj to službo v temle mesecu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ko te Gospod pripelje v deželo Kánaancev, Hetejcev, Amoréjcev, Hivéjcev in Jebusejcev, o kateri je prisegel tvojim očetom, da ti jo da, deželo, v kateri se cedita mleko in med, tedaj opravljaj v tem mesecu ta obred!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kadar pak GOSPVD tebe pèrpela v'Deshelo téh Kananiterjeu, Hetiterjeu, Amoriterjeu, Heviterjeu, inu Ievusiterjeu, katero je on tvoim Ozhetom pèrſegèl, de hozhe tebi dati eno deshelo, v'kateri Mleku inu Med tezhe: taku imaſh leto ſlushbo dèrshati v'letim Méſci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 13:5
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bivaj kot tujec v tej deželi; in bom s teboj in te bom blagoslovil; kajti tebi in tvojemu zarodu bom dal vse te dežele in spolnil prisego, ki sem jo prisegel tvojemu očetu Abrahamu.


Potem je rekel Jožef svojim bratom: »Jaz bom umrl. Bog pa vas bo gotovo obiskal in vas popeljal iz te dežele v deželo, ki jo je s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu.«


Spolnjujte to kot postavo zase in za svoje sinove na veke!


Spolnjuj to naredbo od leta do leta ob času, ki je zanjo določen!


Ko te pripelje Gospod v deželo Kanaancev, kakor je prisegel tebi in tvojim očetom, in ko ti jo dá,


Zato sem sklenil: popeljem vas iz egiptovske stiske v deželo Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferezejcev, Hevejcev in Jebusejcev, v deželo, v kateri teče mleko in med.‘


Zato sem stopil dol, da ga rešim iz rok Egipčanov in ga popeljem iz te dežele v dobro in prostrano deželo, v deželo, v kateri teče mleko in med, v kraj Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferezejcev, Hevejcev in Jebusejcev.


Spomni se svojih služabnikov, Abrahama, Izaka in Izraela, ki si jim prisegel pri sebi in jim obljubil: ‚Namnožil bom vaš zarod kakor zvezde na nebu in vso to deželo, ki sem o njej govoril, bom dal vašemu zarodu v večno posest!‘«


Gospod je govoril Mojzesu: »Pojdi, potuj od tod, ti in ljudstvo, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele v deželo, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ‚Tvojemu zarodu jo bom dal;‘


Pazi na to, kar ti danes zapovedujem! Glej, pregnal bom pred teboj Amorejce, Kanaance, Hetejce, Ferezejce, Hevejce in Jebusejce.


Sklenil sem tudi zavezo z njimi, da jim bom dal kanaansko deželo, deželo njihovega tujčevanja, ki so v njej bivali kot tujci.


Potem vas privedem v deželo, ki sem jo s povzdignjeno roko obljubil dati Abrahamu, Izaku in Jakobu; in dal vam jo bom v posest, jaz, Jahve.‘«


da spolnim prisego, ki sem jo prisegel vašim očetom, da jim dam deželo, kjer teče mleko in med, kakor je uresničeno danes.« Tedaj sem odgovoril: »Tako bodi, Gospod!«


Dal si jim to deželo, kakor si jo s prisego obljubil njih očetom, da jim jo daš, deželo, po kateri tečeta mleko in med.


Takrat sem jim povzdignil svojo roko v prisego, da jih izpeljem iz Egipta v deželo, ki sem jo izbral zanje, v kateri teče mleko in med in je krasota med vsemi deželami.


Zato sem vam rekel: Posédite njihovo zemljo; vam jo dajem, da jo posedete, deželo, v kateri teče mleko in med; jaz, Gospod, sem vaš Bog, ki sem vas odločil izmed narodov!


Sem li mar jaz spočel vse to ljudstvo, sem ga mar jaz rodil, da mi praviš: ‚Nosi ga v svojem naročju, kakor nosi pestunja dojenčka, v deželo, ki si jo s prisego obljubil njihovim očetom?‘


Tako so mu pripovedovali in govorili: »Prišli smo v deželo, kamor si nas poslal. Zares teče v njej mleko in med in tole je njen sad.


‚Ker Gospod ni mogel pripeljati tega ljudstva v deželo, ki jim jo je s prisego obljubil, jih je pomoril v puščavi.‘


Nikakor ne pridete vi v deželo, za katero sem svojo roko povzdignil k prisegi, da vam bom dal prebivati v njej, razen Jefonovega sina Kaleba in Nunovega sina Jozueta.


‚Resnično, možje, ki so prišli iz Egipta, od dvajsetletnega in više, ne bodo videli dežele, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ker me niso popolnoma poslušali,


Ko bo Gospod, tvoj Bog, pred teboj iztrebil narode, v katerih deželo greš, da jih razlastiš, in ko jih razlastiš in se v njihovi deželi naseliš,


»Ko iztrebi Gospod, tvoj Bog, narode, katerih deželo ti daje Gospod, tvoj Bog, in jih preženeš ter se naseliš v njih mestih in hišah,


»Ko prideš v deželo, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, v dedino, in jo prejmeš v last in se v njej naseliš,


»Ko te pripelje Gospod, tvoj Bog, v deželo, ki greš vanjo, da jo prejmeš v last, in pred teboj prežene mnogo narodov, Hetejce, Gergesejce, Amorejce, Kanaance, Ferezejce, Hevejce in Jebusejce, sedem narodov, številnejših in močnejših od tebe,


Potem ste šli čez Jordan in prišli do Jerihe. In bojevali so se zoper vas meščani iz Jerihe, Amorejci, Ferezejci, Kanaanci, Hetejci, Gergesejci, Hevejci in Jebusejci; in dal sem vam jih v roke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ