Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:8 - Ekumenska izdaja

8 Tisto noč naj jedo meso, pečeno na ognju, in opresnike; z grenkimi zelišči naj ga jedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In jedli bodo meso njegovo tisto noč, pečeno na ognju, in opresne kruhe; z grenkimi zelišči naj ga jedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Tisto noč naj jedo meso, pečeno na ognju, in nekvašeni kruh; z grenkimi zelišči naj ga jedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu imajo letaku tu meſſu jéſti v'teiſti nozhi, per ogni pezhenu, inu oprejſſen Kruh, inu imajo je s'grenko Shalſho jéſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem so po predpisu pekli na ognju pasho; posvečene darove pa so kuhali v loncih, kotlih in skledah in jih hitro nosili vsem sinovom ljudstva.


Odpirajo zoper mene svoja žrela kakor grabljiv in rjoveč lev.


Grenili so jim življenje s trdim delom z ilovico in opeko in z vsakršnim delom na polju, z vso raboto, h kateri so jih hudo silili.


Ne jejte od njega nič surovega, tudi ne kuhanega na vodi, marveč na ognju pečeno, glavo z nogami in drobovjem!


Mojzes je rekel ljudstvu: »Spominjajte se tega dneva, ko ste odšli iz Egipta, iz hiše sužnosti; kajti z močno roko vas je izpeljal od tod Gospod; ne jêjte torej nič kvašenega!


Opresnike jej sedem dni in po vsej tvoji pokrajini naj se ne vidi pri tebi nič kvašenega in nič kvasu!


Ne daruj krvi moje daritve s kvašenim kruhom in mast moje praznične daritve naj ne ostane do jutra!


Ne daruj krvi moje klavne daritve s kvašenim kruhom in daritev velikonočnega praznika naj ne ostane do jutra!


Gospodu je bilo po volji, da ga udari s trpljenjem. Če dá svoje življenje kot daritev za krivdo, bo videl potomce, bo dolgo živel, in Gospodova volja se bo po njem spolnila.


razglašujte zahvalno daritev, glasno vabite k prostovoljnim darovom, zakaj to vam je všeč, otroci Izraelovi! govori Gospod Bog.


Nad hišo Davidovo in prebivalci Jeruzalema pa bom razlil duha milosti in molitve. Ozirali se bodo nanj, ki je bil preboden in žalovali bodo za njim, kakor žalujejo za sinom edincem, in bridko bodo jokali, kakor jočejo za prvorojencem.


Tedaj so razumeli, da jim ni rekel varovati se krušnega kvasu, ampak farizejskega in saducejskega nauka.


Pri večerji je Jezus vzel kruh, ga blagoslovil in razlomil, dal učencem in rekel: »Vzemite, jejte, to je moje telo.«


Na kraju, ki ga izvoli Gospod, tvoj Bog, jo skuhaj in jej! Zjutraj pa se lahko vrneš in odideš v svoje šotore.


In vi ste začeli posnemati nas in Gospoda, ko ste besedo sprejeli v veliki stiski z veseljem Svetega Duha,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ