Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 12:26 - Ekumenska izdaja

26 In kadar vas vprašajo vaši sinovi: ‚Kaj vam je ta obred?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 In kadar vam poreko vaši otroci: Kaj vam pomeni ta služba?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 In kadar vas vaši sinovi vprašajo: ›Kaj pomeni ta obred?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Inu kadar vaſhi Otroci k'vam porekó: Kaj imate vy letu sa eno ſlushbo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 12:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rod za rodom slavi tvoja dela in oznanja tvojo moč.


in da boš pripovedoval svojemu sinu in svojemu vnuku o tem, kar sem storil Egipčanom, in o mojih znamenjih, ki sem jih napravil nad njimi: da spoznate, da sem jaz Jahve.«


In ko pridete v deželo, ki vam jo bo Gospod dal, kakor je obljubil, spolnjujte ta obred!


Ni se umaknil izpred ljudstva oblačni steber podnevi, ne ognjeni steber ponoči.


Le kdor živi, kdor živi, te proslavlja, kakor jaz današnji dan. Oče oznanja sinovom tvojo zvestobo.


In očetje, ne dražite k jezi svojih otrok, ampak jih vzrejajte s strahovanjem in svarjenjem Gospodovim.


Učite jih svoje otroke in govorite o njih, ko bivaš v svoji hiši ali ko hodiš po potu, ko se ulegaš ali ko vstajaš!


Spomni se dni starodavnih, premisli leta od roda do roda! Vprašaj svojega očeta, da ti oznani, svoje starce, da ti povejo!


Ako te jutri tvoj sin vpraša: ‚Kaj pomenijo zapovedi, zakoni in naredbe, ki vam jih je Gospod, naš Bog, zapovedal?‘


Zabičuj jih svojim otrokom ter govori o njih, ko bivaš v svoji hiši ali ko hodiš po potu, ko se ulegaš ali ko vstajaš!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ