Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 10:7 - Ekumenska izdaja

7 Faraonovi služabniki pa so mu rekli: »Doklej nam bo ta v pogubo? Odpusti te ljudi, da bodo služili svojemu Bogu Jahveju! Ali ne vidiš, da Egipt propada?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Tedaj reko Faraonu hlapci njegovi: Doklej nam bode ta mož za zanko? Odpusti tiste ljudi, da služijo Gospodu, svojemu Bogu! Ali mar še ne veš, da je Egipt pri koncu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Faraonovi služabniki pa so mu rekli: »Do kdaj nam bo ta v pogubo? Odpusti može, da bodo služili Gospodu, svojemu Bogu! Ali še ne vidiš, da Egipt propada?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Tedaj ſo djali Pharaonovi Hlapci k'njemu: Koku dolgu bomo my tu od nyh tèrpéli? Puſti te ludy pojti, de GOSPVDV ſvojmu Bogu ſlushio: Hozheſh li poprej ſkuſsiti, de bo Egypt cillu konzhan?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 10:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

rodovitno krajino v solno pustinjo, zaradi hudobije nje prebivalcev.


Tudi Egipčani so ljudstvo silili, da bi pospešili njihov odhod iz dežele; kajti menili so: »Vsi bomo pomrli.«


Naj ne prebivajo v tvoji deželi, da te ne zapeljejo v greh zoper mene; če boš služil njih bogovom, ti bo to v pogubo.«


In Egipčani bodo spoznali, da sem jaz Jahve, ko stegnem svojo roko nad Egipt in izpeljem Izraelove sinove izmed njih.«


Razloček naredim med svojim ljudstvom in tvojim ljudstvom; jutri bo to znamenje.‘«


V grehu hudobnega človeka je zadrga, pravični pa se raduje in veseli.


In sem našel: grenkejša ko smrt je ženska; ona je mreža, njeno srce past, njene roke okovi: kdor je Bogu všeč, ji ubeži, grešnika pa ujame.


Tem, ki gredo v kamnite grobnice, se ne smeš pridružiti, ker si ugonabljal svojo deželo, moril svoje ljudstvo; naj se več ne imenuje na veke zarod hudodelca!


Zbudi se, zbudi! Oboroži se z močjo, Gospodova roka! Zbudi se kakor v dnevih davnine, pri starodavnih rodovih! Nisi li ti razsekala Rahaba, morsko pošast prebodla?


»Zdrobljen je Moab!« Njih vpitje se razlega do Segorja.


Nenadoma pade Babilon in se razbije. Tulite nad njim! Prinesite balzama za njegovo bolečino, morebiti kdaj ozdravi!


Ne srebro ne zlato jih ne reši ob dnevu Gospodove jeze. V ognju njegovega srda bo použita vsa zemlja, zakaj napravil bo nagel konec vsem prebivalcem zemlje.


To pa govorim v vašo korist, ne zato, da bi na vas vrgel zanko, temveč da bi bilo za vas lepo in bi bili pri Gospodu trajno in brez raztresenosti.


vedite, da Gospod, vaš Bog, teh narodov ne bo več preganjal pred vami, ampak bodo za vas zanka in past in bič za vaše boke in osten za vaše oči, dokler ne izginete iz te lepe dežele, ki vam jo je dal Gospod, vaš Bog!


Savel je namreč menil: »Dal mu jo bom, da mu bo v pogubo in da ga zadene roka Filistejcev.« Zato je Savel vdrugič rekel Davidu: »Zdaj moreš postati moj zet.«


Zato so dali sklicati vse filistejske kneze ter rekli: »Odpošljite skrinjo Izraelovega Boga, naj se vrne na svoje mesto, da ne pomori nas in našega ljudstva!« Kajti smrten strah je bil po vsem mestu; božja roka je tam silno pritiskala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ