Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 10:23 - Ekumenska izdaja

23 Drug ni videl drugega in tri dni se nihče ni ganil s svojega mesta; vsi Izraelovi sinovi pa so imeli v svojih bivališčih svetlo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Niso videli drug drugega, nihče tudi ni vstal s svojega mesta v teh treh dnevih; a vsi sinovi Izraelovi so imeli svetlo v prebivališčih svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Drug drugega niso videli in tri dni se nihče ni mogel ganiti z mesta; Izraelovi sinovi pa so vsi imeli svetlobo v svojih bivališčih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 de nihzhe nej tiga drugiga vidil, inu nihzhe nej vſtal od ſvojga mejſta try dny. Ali pèr vſéh Israeliterſkih otrucih je bilu ſvitlu v'nyh prebivaliſzhah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 10:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je prišel med vojsko Egipčanov in Izraelcev. Ker je bil oblak in tema, je prešla noč in vso noč se niso drug drugemu približali.


Tako je preteklo sedem dni, odkar je Gospod udaril Nil.


Ta dan pa izločim gesensko deželo, ki v njej prebiva moje ljudstvo, tako da tam ne bo muh, da spoznaš, da sem jaz Jahve v sredi dežele.


Razloček naredim med svojim ljudstvom in tvojim ljudstvom; jutri bo to znamenje.‘«


Mojzes je odgovoril: »Ne kaže, da bi tako storili; kajti daritve, ki jih opravljamo svojemu Bogu Jahveju, so Egipčanom gnusoba; glej, če bi pred očmi Egipčanov opravljali daritve, ki so jim gnusoba, ali nas ne bodo kamnali?


Samo v gesenski deželi, kjer so bili Izraelovi sinovi, ni bilo toče.


Jahve pa bo naredil razloček med izraelsko in egipčansko živino; od vsega, kar je Izraelovih sinov, ne bo nič poginilo.‘«


Popeljem slepce po potu, ki ga ne poznajo, jim dam hoditi po stezah, ki so jim neznane. Temo pred njimi spremenim v svetlobo in grapavo pot v ravnino. To so reči, ki jih storim in ne opustim.


Tudi vam nisem dal dežja, ko so do žetve manjkali trije meseci; in če sem poslal dež enemu mestu, ga nisem dal drugemu; eno polje je dež dobilo, drugo je sušo trpelo, ker ni bilo dežja;


Tedaj boste zopet videli razloček med pravičnim in grešnikom, med njim, ki služi Bogu, in njim, ki mu ne služi.


zakaj rešil nas je iz oblasti teme in prestavil v kraljestvo svojega preljubega Sina,


Tedaj so vpili h Gospodu. In postavil je temo med vas in Egipčane in pripeljal nadnje morje, da jih je zagrnilo. Vaše oči so videle, kar sem storil Egiptu. Potem ste bivali dolgo časa v puščavi.


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ