Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 1:5 - Ekumenska izdaja

5 Bilo pa je vseh Jakobovih potomcev sedemdeset oseb. Jožef pa je bil že v Egiptu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 In bilo je vseh duš, ki so izšle iz ledij Jakobovih, sedemdeset; a Jožef je bil prej v Egiptu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Vseh, ki so izšli iz Jakobovih ledij, je bilo sedemdeset duš. Jožef pa je bil že v Egiptu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu vſéh Duſh, katere ſo is Iacobovih ledovji bilé priſhle, je bilu ſedemdeſſet. Ioseph pak je bil poprej v'Egypti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 1:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef je prebival v Egiptu, on in družina njegovega očeta. Živel pa je Jožef sto deset let.


In Bog je storil babicama dobro; ljudstvo pa se je množilo in postalo silno močno.


Jožef je poslal po očeta Jakoba in vse sorodstvo, petinsedemdeset duš.


Sedemdeset oseb je bilo tvojih očetov, ko so šli v Egipt, sedaj pa te je Gospod, tvoj Bog, pomnožil kakor zvezde na nebu.«


Gedeon je imel sedemdeset sinov, ki so izhajali iz njegovih ledij, ker je imel mnogo žen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ