Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 2:9 - Ekumenska izdaja

9 Glej, delavcem, ki bodo obdelovali les, bom dajal za prehrano tvojih hlapcev dvajset tisoč korov pšenice, dvajset tisoč korov ječmena, dvajset tisoč batov vina in dvajset tisoč batov olja.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In glej, jaz dam hlapcem tvojim, delavcem, ki bodo tesali les, v živež dvajset tisoč meric pšenice in dvajset tisoč meric ječmena in dvajset tisoč batov vina in dvajset tisoč batov olja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Glej, gozdnim delavcem, ki bodo sekali les, tvojim služabnikom, bom dajal za prehrano dvajset tisoč kadi pšenice, dvajset tisoč kadi ječmena, dvajset tisoč čebrov vina in dvajset tisoč čebrov olja.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 de meni veliku leſsa pèrpravio: Sakaj ta hiſha, katero jeſt hozhem zimprati, ima velika inu zhudna biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 2:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nad to hišo, ki je bila tako vzvišena, bo vsak, ki pojde mimo nje, osupnil. In če bo vprašal: ‚Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?‘


Kdo mu bo torej mogel zidati hišo? Saj ga nebo in nebes nebesa ne morejo obseči. Kdo sem torej jaz, da bi mu zidal hišo? Vendar le zato, da se pred njim zažiga kadilo.


Ta hiša naj postane razvalina; vsak, ki pojde mimo nje, se bo zavzel in bo sikal. In če bodo vprašali: ‚Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?‘


Kajti pripraviti mi morajo veliko lesa, ker bo hiša, ki jo hočem zidati, velika in veličastna.


Tirski kralj Hiram je odgovoril v pismu, ki ga je poslal Salomonu: »Ker Gospod ljubi svoje ljudstvo, zato te je postavil za kralja nad njim.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ