Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 17:3 - Ekumenska izdaja

3 Gospod je bil z Josafatom, ker je hodil po prvih potih svojega očeta Davida in ni iskal Baalov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In Gospod je bil z Josafatom, kajti hodil je po prvih potih Davidovih in ni maral za Baale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Gospod je bil z Józafatom, ker je hodil po prvih potih svojega očeta Davida in ni iskal Báalov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu GOSPVD je bil s'Iosaphatom. Sakaj on je hodil po téh pèrvih potih ſvojga Ozheta Davida, inu nej yſkal Baalim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 17:3
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne boj se, ker sem s teboj! Ne oziraj se plaho, ker sem tvoj Bog! Krepim te in ti pomagam, podpiram te z desnico svoje pravičnosti.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh; hodil je po vsej poti svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Gospod Jezus Kristus s tvojim duhom. Milost z vami. Amen.


in učite jih spolnjevati vse, karkoli sem vam zapovedal; in glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.«


»Glej, devica bo spočela in rodila sina, ki se bo imenoval Emanuel, kar pomeni: Bog z nami.«


»Odnehajte in spoznajte, da sem jaz Bog, vzvišen med narodi, vzvišen na zemlji!«


»Ali ni Gospod, vaš Bog, z vami in ali vam ni pripravil miru naokrog? Saj je dal prebivalce dežele v moje roke in dežela je podvržena Gospodu in njegovemu ljudstvu.


Tako je David vedno bolj napredoval v moči, in Gospod, Bog nad vojskami, je bil z njim.


se mu je prikazal Gospodov angel in mu rekel: »Gospod je s teboj, močni junak!«


Ali ti nisem zapovedal: Bodi močan in hraber? Ne straši se in ne plaši! Kajti Gospod, tvoj Bog, je s teboj pri vsem, česar se boš lotil.«


Nihče se ti ne bo mogel ustavljati vse dni tvojega življenja. Kakor sem bil z Mojzesom, tako bom s teboj: ne bom te pustil samega in ne bom te zapustil.


Pa je dejal: »Jaz bom s teboj. In to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko izpelješ ljudstvo iz Egipta, boste častili Boga na tejle gori.«


Gospod je bil z Jožefom; pridobil mu je srca, tako da je našel milost tudi v očeh načelnika ječe.


Kajti kjer sta dva ali so trije zbrani v mojem imenu, tam sem jaz sredi med njimi.«


Kako moreš reči: »Nisem se omadeževal, za Baali nisem hodil!« Glej na svoje početje v dolini, pomisli, kaj si storil! Hitra kamela, ki križa svoja lastna pota,


Snujte načrt – uničen bo! Storite sklep – ne bo obveljal! Kajti »Bog je z nami«.


Narodi so hrumeli, kraljestva so se majala; zagrmel je s svojim glasom, ginila je zemlja.


da je šel Asu naproti in mu rekel: »Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, če ste vi z njim. Če ga boste iskali, se vam bo dal najti. Če pa ga boste zapustili, vas bo zapustil.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal njegov oče David.


In Salomon je delal, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh, ter ni hodil popolnoma za Gospodom, kakor njegov oče David.


David je tedaj kraljeval nad Izraelom; vsemu svojemu ljudstvu je sodil David in delil pravico.


Zdaj torej pojdi! Jaz bom s tvojimi usti in te bom učil, kaj govôri.«


In udaril je Gospod Kušijce pred Asom in Judovci, in Kušijci so zbežali.


Dvajset let je imel Ahaz, ko je postal kralj, in šestnajst let je vladal v Jeruzalemu. Ni delal, kar je bilo prav v očeh Gospoda, njegovega Boga, kakor njegov oče David,


Ko pa je Gedeon umrl, so Izraelovi sinovi zopet nečistovali z Baali in si postavili Baala zaveze za boga.


Kadar jim je torej Gospod obudil sodnike, je bil Gospod s sodnikom ter jih reševal iz rok njih sovražnikov vse dni, dokler je živel sodnik. Kajti Gospodu se je milo storilo zaradi njih stokanja pred njih zatiralci in mučitelji.


Tedaj so Izraelovi sinovi delali, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh, in so služili Baalom.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh, vendar ne tako kakor njegov oče David; delal je povsem tako, kakor je delal njegov oče Joas.


Hodil je po vsej poti svojega očeta Asa, ni krenil z nje ter je delal, kar je bilo prav v Gospodovih očeh.


V vseh utrjenih Judovih mestih je nastanil vojsko in postavil posadke po Judovi deželi in po Efraimovih mestih, ki si jih je osvojil njegov oče Asa.


ampak je iskal Boga svojega očeta, živel po njegovih zapovedih in ni delal kakor Izraelci.


In prišlo mu je pismo od preroka Elija, ki se je glasilo. »Tako govori Gospod, Bog tvojega očeta Davida: ‚Ker nisi hodil po potih svojega očeta Josafata in po potih Judovega kralja Asa,


Kadar je David nastopil, je imel uspeh, kamor koli ga je poslal Savel. Zato ga je Savel postavil čez vojake. Bil je priljubljen pri vsem ljudstvu, tudi pri Savlovih služabnikih.


Savel se je bal Davida, ker je bil Gospod z njim, medtem ko je Savla zapustil.


Na vseh svojih potih je imel David uspeh, ker je bil Gospod z njim.


Salomon je sicer ljubil Gospoda ter hodil po zapovedih svojega očeta Davida, vendar je na višinah daroval in zažigal kadilo.


Hodil je po poti svojega očeta Asa, ni krenil z nje ter je delal, kar je bilo prav v Gospodovih očeh.


Nato je iskal Ohozija; ujeli so ga, ko se je skrival v Samariji, ga pripeljali k Jehuju in ubili. Potem so ga pokopali, ker so dejali: »Sin Josafata je, ki je z vsem srcem iskal Gospoda.« In Ohozijeva hiša ni imela nikogar več, ki bi mogel prevzeti kraljestvo.


Tako je Joatam postal mogočen, ker je ravnal svoja pota pred Gospodom, svojim Bogom.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh, povsem tako, kakor je delal njegov oče David.


Delal je, kar je bilo prav v Gospodovih očeh; hodil je po potih svojega očeta Davida in ni krenil ne na desno ne na levo.


Tisti, ki je bil prejel pet talentov, je šel takoj z njimi kupčevat in je pridobil pet drugih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ