Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kroniška 10:3 - Ekumenska izdaja

3 Tedaj so ga dali poklicati. In prišli so Jeroboam in ves Izrael ter govorili Roboamu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In pošljejo ter ga pokličejo. In pride Jeroboam in ves Izrael ter ogovore Roboama, rekoč:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Poslali so ponj in ga poklicali. Jerobeám in ves Izrael sta prišla k Roboámu, ga nagovorila in rekla:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu ony ſo tjakaj poſlali, inu ſo ga puſtili poklizati. Inu Ierobeam je priſhàl sovſem Israelom, inu ſo govurili s'Rehabeamom, inu ſo djali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kroniška 10:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so ga dali poklicati. In prišli so Jeroboam in ves Izraelov zbor ter govorili Roboamu:


Ko je Nabatov sin Jeroboam o tem slišal – bil je namreč v Egiptu, kamor je bil zbežal pred kraljem Salomonom – se je Jeroboam vrnil iz Egipta.


»Tvoj oče nam je naložil pretežek jarem; ti nam zdaj olajšaj trdo službo svojega očeta in težki jarem, ki nam ga je naložil, in ti bomo služili!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ