2 Kroniška 1:3 - Ekumenska izdaja3 Z vsemi, ki so se zbrali, je šel Salomon na višino v Gabaonu; tam je bil namreč božji shodni šotor, ki ga je naredil Gospodov služabnik Mojzes v puščavi. – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod3 in šli so, Salomon in ves zbor z njim, na višavo, ki je bila v Gibeonu; zakaj ondi je bil Božji shodni šotor, ki ga je bil naredil Mojzes, služabnik Gospodov, v puščavi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 In šli so, Salomon in ves zbor z njim, na višino, ki je bila v Gibeónu. Tam je bil namreč Božji shodni šotor, ki ga je bil naredil Gospodov služabnik Mojzes v puščavi. – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15843 de ſo ſhli tjakaj, Salomo inu vſa gmajna shnym, h'tej viſſokoti, katera je v'Gibeoni bila: Sakaj ondi je bila Vtta tiga prizhovanja Boshjiga, katero je Moses GOSPODNI hlapez v'puſzhavi bil ſturil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |