Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 8:3 - Ekumenska izdaja

3 Po sedmih letih se je žena vrnila iz filistejske dežele. Šla je h kralju, da bi ga prosila pomoči zaradi svoje hiše in svojega polja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Ko pa mine sedem let, se povrne iz dežele Filistejcev in gre, da se oglasi pri kralju za hišo in za njivo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Po sedmih letih, ko se je žena vrnila iz filistejske dežele, je šla h kralju, da bi ga prosila pomoči za svojo hišo in polje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 KAdar ſo pak bila ta ſedem lejta minila, je ta Shena supet priſhla is Philiſterſke deshele: Inu ona je vunkaj ſhla, de bi pruti Krajlu vpyla sa ſvojo hiſho, inu sa ſvojo nyvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 8:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stiskanemu in ubožcu je prisojal pravico. Takrat je bilo dobro. Ali se to ne pravi, mene poznati? govori Gospod.


Nato je kralj vprašal ženo in ona mu je povedala. In kralj ji je dal dvornika z naročilom: »Skrbi, da bo vse nazaj dobila, kar je njenega, tudi vse dohodke s polja od dne, ko je zapustila deželo, do zdaj!«


Ko je Izraelov kralj nekoč hodil po zidu, mu je neka žena zavpila: »Pomagaj mi, moj gospod in kralj!«


mu je velel: »Reci ji: ‚Glej, skrbela si za naju z vso skrbjo. Kaj naj zate storim? Ali naj zate govorim pri kralju ali vojskovodju?‘« Odgovorila je: »Prebivam sredi svojih sorodnikov.«


Ko je žena iz Tekue prišla h kralju, je padla z obrazom na tla, se poklonila ter rekla: »Pomagaj, kralj!«


Žena se je vzdignila in storila po besedi moža božjega. Odšla je s svojo družino in tujčevala sedem let v filistejski deželi.


Kralj je ravno govoril z Giezijem, služabnikom božjega moža in rekel: »Pripoveduj mi vse velike reči, ki jih je storil Elizej!«


Odšla je iz kraja, kjer je bivala, in z njo obe njeni snahi; napotile so se, da bi se vrnile v Judovo deželo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ