Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 7:1 - Ekumenska izdaja

1 Elizej pa je rekel: »Čujte Gospodovo besedo! Tako govori Gospod: Jutri ob tem času bo pri samarijskih vratih merica bele moke po seklu in dve merici ječmenove moke po seklu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Tedaj reče Elizej: Čujte besedo Gospodovo: Tako pravi Gospod: Jutri ob tem času bode mera bele moke po seklu in dve meri ječmena po seklu pri samarijskih vratih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Elizej pa je rekel: »Poslušajte Gospodovo besedo! Tako govori Gospod: Jutri ob tem času bo pri samarijskih vratih merica bele moke po en šekel in dve merici ječmenove moke po en šekel.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 ELisa pak je rekàl: Poſluſhajte tiga GOSPVDA beſſédo: Taku pravi GOSPVD: Iutri ob letim zhaſsi, bo en Kabèl zhiſte Pſhenizhne moke, en Sikel velal, inu dva Kabla jezhmena, en Sikel, mej Samarſkimi Vratmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 7:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni pa je nadaljeval: »Poslušaj torej Gospodovo besedo! Videl sem Gospoda sedeti na njegovem prestolu in vso nebeško vojsko pri njem stati ob njegovi desnici in levici.


Izaija je rekel Ezekiju: »Čuj besedo Gospodovo:


Neki mož je prišel iz Baalsalise in v vreči prinesel božjemu možu kruh iz prvin, dvajset ječmenovih hlebov, in stolčenega klasja. Velel je: »Daj ljudem, da bodo jedli!«


V Samariji je nastala velika lakota; glej, oblegali so jo tako dolgo, da je veljala oslovska glava osemdeset srebrnikov in četrt kaba čebule pet srebrnikov.


Ko je z njimi še govoril, glej, je prišel kralj k njemu in rekel: »Glej, taka nesreča je prišla od Gospoda! Kaj naj še pričakujem od Gospoda?«


Tedaj je šlo ljudstvo ven in oplenilo aramski tabor. Merica bele moke je bila po seklu in dve merici ječmenove moke po seklu, kakor je Gospod napovedal.


Reka s potoki razveseljuje božje mesto, ki je presveti šotor Najvišjega.


Mojzes je odgovoril ljudstvu: »Nikar se ne bojte! Vztrajajte in videli boste rešitev, ki vam jo bo danes Gospod naklonil. Kajti kakor danes vidite Egipčane, jih ne boste nikdar več videli na veke.


»Slišal sem godrnjanje Izraelovih sinov; povej jim torej: ‚Proti večeru boste jedli meso in zjutraj se boste nasitili s kruhom in spoznali boste, da sem jaz Gospod, vaš Bog.‘«


Tri dni hoda daleč v puščavo hočemo iti, da opravimo daritve svojemu Bogu Jahveju, kakor nam je zapovedal.«


Čujte Gospodovo besedo, sodomski knezi, prisluhni postavi našega Boga, gomorsko ljudstvo!


Tedaj mi je rekel: »Prerokuj nad temi kostmi in jim reci: Suhe kosti, čujte Gospodovo besedo!


»Tukaj je deček, ki ima pet ječmenovih hlebcev in dve ribi, a kaj je to za toliko ljudi?«


Tedaj je Jozue rekel ljudstvu: »Posvetite se; kajti jutri bo Gospod storil čudeže med vami!«


In slišal sem glas kakor iz srede štirih živih bitij, ki je govoril: »Merica pšenice po denarju, tri merice ječmena po denarju, olju in vinu pa ne škoduj.«


Slom, ki so prišli, pa so rekli: »Tako povejte možem v galaadskem Jabesu: ‚Jutri, ko bo sonce pripekalo, vam pride rešitev.‘« Ko so prišli sli in to povedali možem v Jabesu, so se ti razveselili.


Samuel je rekel Savlu: »Gospod me je poslal mazilit tebe za kralja nad njegovim ljudstvom, nad Izraelom. Poslušaj zdaj glas njegovih besed!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ