Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 5:9 - Ekumenska izdaja

9 Prišel je torej Naaman s konji in vozom ter se ustavil pri vratih Elizejeve hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tedaj pride Naaman s konji svojimi in z vozovi svojimi ter se ustavi pri vratih Elizejeve hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Prišel je torej Naamán s svojimi konji in z vozovi in se ustavil pri vratih Elizejeve hiše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu je Naeman priſhàl s'Kojni inu s'Kulli, inu je ſtal pred daurmi Elisave hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 5:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sklonjeni pridejo k tebi sinovi tvojih tlačiteljev, se priklonijo pred stopali tvojih nog vsi tvoji zaničevalci. Imenovali te bodo »Mesto Gospodovo«, »Sion Svetega Izraelovega«.


Elizej pa je sedel v svoji hiši in starešine so sedeli pri njem. Poslal je tedaj moža pred seboj, in preden je sel prišel k njemu, je rekel starešinam: »Ali vidite, da je poslal tega morilca, da mi odseka glavo? Glejte, ko pride sel, zaprite duri in se uprite v duri proti njemu. Saj se za njim že slišijo koraki njegovega gospoda.«


Josafat je dejal: »Pri njem je beseda Gospodova.« Šli so torej k njemu Izraelov kralj in Josafat ter edomski kralj.


Ko je pa božji mož, Elizej, slišal, da je Izraelov kralj pretrgal svoja oblačila, je dal kralju sporočiti: »Zakaj si pretrgal svoja oblačila? Naj pride k meni in naj zve, da je prerok v Izraelu!«


Elizej mu je poslal sla z naročilom: »Pojdi in se umij sedemkrat v Jordanu in boš zopet zdrav in čist!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ