Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 13:3 - Ekumenska izdaja

3 In vnela se je Gospodova jeza nad Izraelom. Dal jih je za ves čas v roke aramskemu kralju Hazaelu in v roke Hazaelovemu sinu Benadadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In razvnela se je jeza Gospodova nad Izraelom, in dal jih je v pest Hazaelu, sirskemu kralju, in Ben-hadadu, sinu Hazaelovemu, vse dni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Zato se je vnela Gospodova jeza nad Izraelom in dal jih je za vse dni v roke arámskemu kralju Hazaélu in Hazaélovemu sinu Ben Hadádu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu GOSPODNI ſerd ſe je reslobil zhes Israela, inu je nje isdal pod Hasaelovo roko, Syrerſkiga Krajla, inu pod Benhadadovo roko, Hasaeloviga Synu, vſe nyh shive dny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 13:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor bo ubežal Hazaelovemu meču, ga bo umoril Jehu; in kdor bo ubežal Jehujevemu meču, ga bo umoril Elizej.


Denarja od daritev za zadolženje in od daritev za greh pa niso prinašali v hišo Gospodovo, ampak je bil duhovnikov.


Aramski kralj Hazael je stiskal Izraela, dokler je Joahaz živel.


Zato je Gospod zametaval ves Izraelov zarod, jih poniževal in dajal plenilcem v roke, dokler jih ni zavrgel izpred svojega obličja.


Ogenj zažgem na zidovju v Damasku, da použije Benadadove palače.


Obrnil bom svoje obličje zoper vas, da boste popadali pred svojimi sovražniki. Gospodovali vam bodo tisti, ki vas črtijo, in bežali boste, ne da bi vas kdo podil.


Poslal sem nad vas kugo, egiptovsko kugo, usmrtil sem z mečem vašo mladino, z vašimi konji vred; storil sem, da je puhtel smrad vašega taborišča v vaše nosove: in vendar se niste k meni vrnili, govori Gospod.


Gospod te bo porazil pred tvojimi sovražniki; po enem potu boš prišel nad nje, po sedmih potih boš pred njimi pobegnil, tako da boš vsem kraljestvom na zemlji zgled strahu.


se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela, in dal jih je v roke roparjem, ki so jih oropali, in jih izročil v roke njihovih sovražnikov okoli njih, tako da se niso mogli več ustavljati svojim sovražnikom.


Tedaj se je vnela Gospodova jeza zoper Izraela in dal jih je v roke Kusanrasataimu, kralju v Edomu. Osem let so Izraelovi sinovi služili Kusanrasataimu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ