Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kralji 10:4 - Ekumenska izdaja

4 Pa so se silno bali in so rekli: »Glejte, dva kralja nista mogla obstati pred njim, kako bomo mi obstali?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 Oni pa se silno zboje in reko: Glejte, dva kralja nista mogla stati pred njim, kako naj mi stojimo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Silno so se prestrašili in so rekli: »Glej, dva kralja nista mogla obstati pred njim, kako bomo obstali mi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ony ſo ſe pak ſilnu bali, inu ſo djali: Pole, dva Krajla néſta obſtala pred nym: Koku bi tedaj my obſtali?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kralji 10:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je Judov kralj Ohozija to videl, je zbežal po poti proti Bethaganu. A Jehu je drvel za njim in velel: »Tudi njega!« Ranili so ga na vozu na višini Gaveru pri Jeblaamu. Vendar je ubežal v Magedo in ondi umrl.


Toda Jehu je napel lok in ustrelil Jorama v pleča, da mu je šla puščica skozi srce in se je zgrudil na svojem vozu.


Ali kateri kralj, ki gre na vojsko zoper drugega kralja, poprej ne séde in se ne posvetuje, ali more z desetimi tisoči stopiti nasproti njemu, ki prihaja nadenj z dvajsetimi tisoči?


Kdo bo obstal pred njegovo jezo? Kdo bo vzdržal pred njegovim plamtečim gnevom? Njegov srd se razliva kot ogenj, pred njim se topi skalovje.


Resnično, kakor lev gor gre iz jordanske bujne goščave na pašnik v Temanu, tako jih preženem od ondod. Kogar sem izbral, tega postavim nadnje. Kajti kdo mi je enak? Kdo me hoče klicati na odgovor? Kateri pastir bi vzdržal pred mano?


Ne srdim se več. Če bi našel trnje in grmovje v njej, bi šel v boj zoper to, bi požgal vse hkrati!


si izvolite najboljšega in najsposobnejšega izmed sinov svojega gospoda, posadite ga na prestol njegovega očeta in se vojskujte za hišo svojega gospoda!«


Drug se za drugim tesno vrstijo, še sapica ne predre med njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ