Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 6:8 - Ekumenska izdaja

8 Ako imamo živež in obleko, bodimo s tem zadovoljni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

8 Če imamo hrano in obleko, bodimo s tem zadovoljni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Či pa mámo hrano i odeteo: z têmi se zadovolmo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 če pa imamo hrane in odeje, bodimo s tem zadovoljni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Bodimo torej zadovoljni s tem, da imamo živež in obleko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kadar pak vshitek inu odejtel imamo, taku imamo na tém sadoſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 6:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jakob je storil obljubo: »Ako bo Bog z menoj in me obvaruje na tej poti, po kateri hodim, in mi dá kruha, da bom jedel, in obleke, da se bom oblačil,


Potem je blagoslovil Jožefa z besedami: »Bog, pred čigar obličjem sta hodila moja očeta Abraham in Izak; Bog, ki mi je bil pastir, odkar živim do tega dne;


Kajti Gospod, tvoj Bog, te je blagoslovil pri vsakem delu tvojih rok. Vedel je za tvoje potovanje po tej veliki puščavi: že štirideset let je Gospod, tvoj Bog, s teboj; nič ti ni manjkalo.‘


Ne govorim zaradi pomanjkanja, kajti naučil sem se biti zadovoljen s tem, v čemer sem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ