Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 6:5 - Ekumenska izdaja

5 neprenehno prerekanje med ljudmi pokvarjenega mišljenja in brez resnice, ki imajo pobožnost za vir dobička.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Ti ljudje se vedejo, kot da so izgubili razum, ali pa, kot da nikoli niso slišali resnice; z vero v Jezusa Kristusa se hočejo okoristiti in materialno obogateti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Hüda štükanja skvarjene pámeti lüdi i slečeni z istine, štimajôči; kâ je pobožnost dobiček. Odstôpi od té tákši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 neprestano besedičenje ljudi, popačenih na umu in brez resnice, ki mislijo, da je pobožnost dobiček.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 prerekanje ljudi, ki so v umu pokvarjeni in oropani resnice ter mislijo, da je pobožnost le vir dobička.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 nepotrébnu prepiranje, takovih ludy, kir néſo prou pèr pameti, inu ſo ob riſnizo obrupani, kir menio, de po Boshji voli shiveti je ena kupzhia: Dèrshi ſe prozh od takovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 6:5
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti psi so požrešni in nenasitni. To so pastirji, ki ne znajo paziti. Vsi se obračajo po svojem potu, vsak za svojim dobičkom, eden kakor drugi.


Zakaj vsi od najmanjšega do največjega mislijo na dobiček. Varajo vsi, od preroka do duhovnika.


Zato dam njihove žene tujcem, njihove njive drugim posestnikom. Kajti od najmanjšega do največjega vsi mislijo na dobiček. Varajo vsi, od preroka do duhovnika.


In hodijo k tebi kakor ob ljudskih shodih, sedé pred teboj kakor moje ljudstvo. Poslušajo tvoje besede, pa se ne ravnajo po njih; zakaj laži, ki jih izrekajo, so v njih ustih, njih srce pa se žene za njih dobičkom.


Ali recite, da je drevo dobro in njegov sad dober, ali pa recite, da je drevo slabo in njegov sad slab; zakaj po sadu se drevo spozna.


in jim je rekel: »Pisano je: ‚Moja hiša naj bo hiša molitve; vi pa ste iz nje napravili razbojniško jamo.‘«


A gorjé vam, pismouki in farizeji, hinavci: ker zapirate nebeško kraljestvo pred ljudmi; vi namreč ne greste noter, pa tudi tistim, ki bi šli, ne pustite, da bi vstopili.


Če se pa kdo misli prepirati: mi nimamo take navade, pa tudi božje cerkve ne.


V imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa pa vam, bratje, zapovedujemo, da se ogibljite vsakega brata, ki živi neredno in ne po izročilu, ki ste ga prejeli od nas.


Od tega so nekateri zašli in se obrnili k praznemu besedičenju;


ne pijanec, ne pretepač, ampak krotak; ne prepirljiv, ne lakomen;


Enako naj bodo diakoni dostojni, ne dvolični, ne vdani obilnemu vinu, ne željni umazanega dobička;


Posvetne govorice in bajke za stare ženske zavračaj. Vadi pa se v pobožnosti.


Zakaj telesna vaja je za malokaj koristna, za vse koristna pa je pobožnost, ker ima obljubo sedanjega in prihodnjega življenja.


Je pa velik dobiček pobožnost z zadovoljnostjo.


ki bodo imeli videz pobožnosti, zatajili pa bodo njeno moč. Teh se ogiblji.


Kakor sta se Janes in Jambres upirala Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici, ljudje pokvarjenega mišljenja, pa nezanesljivi v veri.


te je treba ustaviti; kajti cele hiše prevračajo, ko zaradi grdega dobička učijo, česar bi ne smeli.


Zapustili so pravo pot in zabredli; krenili so na pot Bosorjevega sina Balaama, ki si je zaželel krivično plačilo,


in v lakomnosti vas bodo izkoriščali z izmišljenimi besedami; toda njih obsodba že zdavnaj ne počiva in njih poguba ne dremlje.


Gorje jim, zakaj na Kajnovo pot so krenili, vdali so se zaradi plačila Balaamovi zmoti in pogubili so se s Korejevo upornostjo.


in cimeta in balzama in dišav in mire in kadila in vina in olja in bele moke in pšenice in goved in ovac in konj in voz in sužnjev in človeških duš.


ker so od pekočega vina njenega nečistovanja pili vsi narodi in so kralji zemlje z njo nečistovali in trgovci zemlje obogateli od njenega silnega razkošja.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ