Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 2:13 - Ekumenska izdaja

13 Kajti najprej je bil ustvarjen Adam, nato Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Bog je namreč najprej ustvaril Adama, potem pa Evo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Ár je Adam prvle stvorjeni: potom Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Kajti Adam je bil prvi ustvarjen, potem Eva;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Prvi je bil namreč izoblikovan Adam, potem Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Sakaj Adam je bil poprej ſturjen, potle Eva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 2:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Bog je ustvaril človeka po svoji podobi, po božji podobi ga je ustvaril, moža in ženo ju je ustvaril.


Tedaj je rekel Gospod Bog: »Ni dobro človeku samemu biti; naredim naj mu pomočnico, njemu primerno.«


In Gospod Bog je naredil iz rebra, ki ga je vzel človeku, ženo ter jo privedel k človeku.


Tedaj je naredil Gospod Bog človeka iz prahu zemlje in mu vdahnil v obličje oživljajočega duha. Tako je postal človek živo bitje.


Ženi pa je rekel: »Prav mnogo težav ti bom dal pri tvoji nosečnosti; v bolečinah boš rodila otroke. Po svojem možu boš hrepenela, on pa bo gospodoval nad teboj.«


Človek je imenoval svojo ženo Evo, ker je postala mati vseh živih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ