Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteju 1:12 - Ekumenska izdaja

12 Hvaležen sem njemu, ki mi je dal moč, Kristusu Jezusu, našemu Gospodu, da me je postavil v službo in me imel za zvestega,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Hvaležen sem našemu Gospodu Jezusu Kristusu, da je izbral prav mene za svojo službo in mi tudi dal moč in sposobnost za to nalogo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I hválo dájem pokrepküvajôčemi mené Kristuši Jezuši Gospodni našemi: kâ me je vernoga sôdo; šteroga bi postavo na eto slüžbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 Hvaležen sem njemu, ki mi je dal moč, Kristusu Jezusu, Gospodu našemu, da me je za zvestega imel in me postavil v službo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Hvaležen sem našemu Gospodu Kristusu Jezusu, ki mi je dal moč: s tem da me je postavil v službo, me je namreč imel za vrednega zaupanja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu jeſt sahvalim naſhiga GOSPVDA Criſtuſa Iesuſa, kateri je mene mozhniga ſturil, inu sa sveſtiga dèrshal, inu poſtavil v'leto ſlushbo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteju 1:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi tem je rekel: ‚Pojdite še vi v vinograd, in kar bo prav, vam bom dal.‘


da bi vsi častili Sina, kakor časté Očeta; kdor ne časti Sina, ne časti Očeta, ki ga je poslal.


Ko je bila s svojo hišo krščena, nas je povabila z besedami: »Ako ste me spoznali za verno Gospodu, pridite v mojo hišo in tu ostanite.« In nas je primorala.


Gospod pa mu je rekel: »Pojdi, zakaj on mi je orodje, ki sem ga izvolil, da ponese moje ime pred pogane in kralje in Izraelove sinove.


Savel je pa nastopal z vedno večjo močjo in je Jude, ki so prebivali v Damasku, vznemirjal, dokazujoč, da je Jezus res Kristus.


Po milosti božji pa sem to, kar sem, in njegova milost do mene ni bila prazna, ampak sem se bolj kakor oni vsi trudil, toda ne jaz, marveč milost božja, ki je z menoj.


Kaj je vendar Apolo in kaj je Pavel? Služabnika sta, po katerih ste vero prejeli, in sicer vsak, kakor mu je dal Gospod.


Zastran devic nimam naročila Gospodovega, dajem pa svèt, ker sem od Gospoda prejel milost, da sem vreden zaupanja.


Ker imamo torej po usmiljenju, ki smo ga dosegli, tako službo, ne omagujemo,


Zakaj vsi ste po veri božji otroci v Kristusu Jezusu;


Ni več Juda, tudi ne Grka; ni več sužnja, tudi ne svobodnega; ni več moškega in ženske; kajti vsi vi ste eno v Kristusu Jezusu.


in da vsak jezik prizna v slavo Boga Očeta, da je Jezus Kristus Gospod.


Zakaj zanjo sem postal služabnik po božjem načrtu, ki mi je bil dan za vas, da izpolnim božjo besedo,


Pavel, apostol Kristusa Jezusa po povelju Boga, našega Odrešenika, in Kristusa Jezusa, našega upanja,


kakor uči meni zaupani evangelij veličastva blaženega Boga.


Timoteju, pravemu sinu v veri: Milost, usmiljenje in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, Gospoda našega.


Zapovedujem ti vpričo Boga, ki vse oživlja, in Kristusa Jezusa, ki je pod Poncijem Pilatom dobro pričeval,


Kar si pa pred mnogimi pričami slišal od mene, to izroči zvestim ljudem, kateri bodo sposobni, da bodo tudi druge poučili.


Gospod pa mi je pomagal in dal moč, da bi se po meni oznanjevanje dopolnilo in bi ga slišali vsi narodi; rešil me je levu iz žrela.


Titu, po skupni veri pravemu sinu: Milost in mir od Boga Očeta in Kristusa Jezusa, našega Odrešenika.


te rajši iz ljubezni prosim; tak, kakršen sem, stari Pavel, zdaj še ujetnik Jezusa Kristusa,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ