Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:2 - Ekumenska izdaja

2 Imel je sina, ime mu je bilo Savel, mladega in lepega; ni ga bilo med Izraelovimi sinovi lepšega od njega; za glavo je bil višji nego kdor koli izmed ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In imel je sina z imenom Savla, mladega in lepega, in ni ga bilo med sinovi Izraelovimi lepšega od njega; za glavo je bil višji nego kdorkoli iz ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Imel je sina izbrane lepote, ki mu je bilo ime Savel. Med Izraelovimi sinovi ga ni bilo lepšega od njega. Od ramen navzgor je bil višji od vsega ljudstva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Taiſti je imèl eniga Synu s'imenom Saul, ta je bil en lép mlad Mosh, inu nej bilu obeniga bulſhiga mej Israelſkimi Otruki, ene glave dalſhi, kakòr vus folk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

so videli božji sinovi, da so človeške hčere lepe, in so si jih jemali za žene, katere koli so hoteli.


Ner je imel sina Kisa, Kis sina Savla, Savel sina Jonatana, Melkisua, Abinadaba in Esbaala.


ampak s tem naj se hvali, kdor se hoče hvaliti, da ima razum in mene pozna, da sem jaz Gospod, ki delam milost, pravico in pravičnost na zemlji. Da, taki so mi po volji, govori Gospod.


videli smo tam tudi velikane, sinove Enakove, iz rodu velikanov: zdelo se nam je, da smo kakor kobilice, in tako smo se morali tudi njim zdeti.«


Ko je pripeljal Benjaminov rod z njegovimi rodovinami, je bila izžrebana Metrijeva rodovina. Potem je bil izžreban Savel, Kisov sin. Iskali so ga, pa ga niso našli.


Gospod je pa dejal Samuelu: »Ne glej na njegovo zunanjost, ne na njegovo visoko postavo! Kajti odklanjam ga. Saj ne gre za to, kar človek vidi. Človek namreč gleda na to, kar je pred očmi, Gospod pa gleda na srce.«


Iz tabora Filistejcev je stopil posredovalec. Imenoval se je Goljat in je bil iz Geta, visok šest komolcev in eno dlan.


Ko so se izgubile oslice Savlovega očeta Kisa, je rekel Kis svojemu sinu Savlu: »Vzemi s seboj enega izmed hlapcev ter vstani in pojdi iskat oslice!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ