Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 9:19 - Ekumenska izdaja

19 Samuel je odgovoril Savlu: »Jaz sem videc. Pojdi z menoj na višino! Jejta danes z menoj! Zjutraj te odpustim in ti vse povem, kar imaš na srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Samuel odgovori in reče: Jaz sem videc. Pojdi pred menoj na višavo, zakaj danes bosta jedla z mano, in zjutraj te odpustim, in karkoli je v tvojem srcu, ti povem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Samuel je odgovoril Savlu in rekel: »Jaz sem videc. Pojdi pred menoj na višino in jejta danes z menoj. Zjutraj te odpošljem in ti povem vse, kar imaš v svojem srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Samuel je odgovuril Saulu, inu je rekàl: Ieſt ſim ta Gledavez, pojdi pred mano gori na to Viſſokoto: Sakaj vy dva imata danas s'mano jéſti: Iutri hozhem jeſt tebe puſtiti yti, inu vſe, kar je v'tvoim ſercej, hozhem jeſt tebi povédati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 9:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Pridite, poglejte človeka, ki mi je povedal vse, kar sem storila; ali ni on Kristus?«


razkrivajo se skrivnosti njegovega srca; in tako bo padel na obraz in molil Boga ter priznaval, da je resnično Bog v vas.


Tedaj je Savel med vrati pristopil k Samuelu in rekel: »Povej mi, prosim, kje je vidčeva hiša?«


Zaradi oslic, ki so se ti pred tremi dnevi izgubile, nikar ne bodi v skrbeh, ker so se našle. In čigavo bo vse, kar Izrael želi? Ali ne tvoje in vse hiše tvojega očeta?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ