Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 8:20 - Ekumenska izdaja

20 Tudi mi bodimo, kakor so vsi narodi: naš kralj naj nas sodi, naj hodi pred nami in naj vodi naše boje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 da bodemo tudi mi kakor vsi drugi narodi ter da nas sodi naš kralj in hodi pred nami in vodi boje naše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Tudi mi bodimo, kakor so vsi narodi: naš kralj naj nam sodi, hodi naj pred nami in bojuje naše boje!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 de bomo my kakòr vſi drugi Ajdje, de nas, naſh Krajl ſodi, inu pred nami vunkaj pojde, kadar bomo en Boj iméli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 8:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

temveč so se pomešali s pogani in se naučili njihovih del:


Po čem le naj se spozna, da sem našel milost v tvojih očeh jaz in tvoje ljudstvo? Ali ne po tem, da hodiš z nami in smo tako jaz in tvoje ljudstvo odlikovani pred vsemi ljudstvi, ki so na zemlji?«


Z visokega skalovja ga gledam in z višin ga opazujem: glej, to je ljudstvo, ki biva posebej in se ne prišteva med narode.


Ko bi bili vi od sveta, bi svet svoje ljubil. Ker pa niste od sveta, ampak sem vas jaz od sveta odbral, zato vas svet sovraži.


v upanju se veselite; v nadlogi potrpite; v molitvi vztrajajte;


Zato odidite iz njihove srede ter se ločite, pravi Gospod, in nečistega se ne dotikajte. In jaz vas bom sprejel


Kajti sveto ljudstvo si Gospodu, svojemu Bogu, in Gospod, tvoj Bog, te je izvolil, da mu boš lastninsko ljudstvo izmed vseh ljudstev, ki so na površju zemlje.


Naša domovina pa je v nebesih, od koder tudi pričakujemo Zveličarja, Gospoda Jezusa Kristusa,


Vi pa ste izvoljen rod, kraljevsko duhovništvo, svet narod, pridobljeno ljudstvo, da bi oznanjali slavna dela njega, ki vas je poklical iz teme v svojo čudovito luč,


Ko pa ste videli, da je prišel zoper vas Naas, kralj Amonovih sinov, ste mi rekli: ‚Ne, ampak kralj nam naj vlada.‘ In vendar je Gospod, vaš Bog, vaš kralj.


Zdaj, glejte, hodi kralj pred vami. Jaz sem se postaral in osivel, a moja sinova, glejte, sta med vami. Hodil sem pred vami od svoje mladosti do današnjega dne.


Rekli so mu: »Glej, postaral si se in tvoja sinova ne hodita po tvojih potih. Postavi nam torej kralja, da nas bo sodil, kakor je pri vseh narodih!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ