Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 7:2 - Ekumenska izdaja

2 Od dneva, ko je bila skrinja v Karjatjarimu, je minilo veliko časa – dvajset let. Vsa Izraelova hiša se je zopet obrnila z žalovanjem h Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In preminilo je od dne, ko je ostala skrinja v Kirjat-jearimu, dosti časa, da je bilo dvajset let; in vsa hiša Izraelova je žalovala za Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Od dneva, ko se je skrinja nastanila v Kirját Jearímu, je minilo mnogo dni – dvajset let. Vsa Izraelova hiša je vzdihovala h Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu od tiga dne, ker je GOSPODNIA Skrinja v'KiriatIearimi oſtala, ſe je ta zhas taku dolgu savlékil, de je dvajſſeti lejt minilu, inu vſa Israelſka hiſha ſe je jokala pred GOSPVDOM.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 7:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da prenesemo skrinjo našega Boga k sebi! Kajti v Savlovem času se zanjo nismo menili.«


Zbral je torej David vse Izraelce od egiptovskega Sihora do poti proti Ematu, da bi spravil skrinjo božjo iz Karjatjarima.


Takrat je še drug prerok nastopal v imenu Gospodovem, Urija, Semejev sin, iz Karjatjarima. Prerokoval je zoper to mesto in zoper to deželo povsem kakor Jeremija.


Samo spoznaj svojo krivdo, da si bila nezvesta Gospodu, svojemu Bogu, in si na vse strani tekala k tujcem pod vsako zeleno drevo, mojega glasu pa nisi poslušala,« govori Gospod.


Z jokom so odhajali, a tolažeč jih spremim; k potokom vodá jih popeljem, po ravnem potu, kjer se ne spotaknejo. Zakaj jaz sem Izraelov oče, in Efraim je moj prvorojenec.


Blagor krotkim, zakaj ti bodo deželo posedli.


Izraelovi sinovi so tedaj odrinili in prišli tretji dan k njihovim mestom; njihova mesta pa so bila: Gabaon, Kefira, Berot in Karjatjarim.


Ko je Gospodov angel povedal te besede vsem Izraelovim sinovom, se je začelo ljudstvo glasno jokati.


Tedaj so prišli ljudje iz Karjatjarima, vzeli skrinjo Gospodovo in jo prenesli v hišo Abinadabovo na griču. Njegovega sina Eleazarja pa so posvetili, da bi varoval Gospodovo skrinjo.


Tedaj je Samuel vsej Izraelovi hiši rekel: »Če se hočete z vsem srcem vrniti h Gospodu, odpravite izmed sebe tuje bogove in Astarte, obrnite svoje srce h Gospodu in služite njemu samemu! Potem vas bo otel iz rok Filistejcev.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ