Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 5:8 - Ekumenska izdaja

8 Zato so dali sklicati k sebi vse filistejske kneze ter vprašali: »Kaj naj storimo s skrinjo Izraelovega Boga?« Odgovorili so: »Skrinja Izraelovega Boga naj se prepelje v Get.« In prepeljali so tja skrinjo Izraelovega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In pošljejo in zbero k sebi vse kneze Filistejcev in reko: Kaj naj storimo s skrinjo Boga Izraelovega? Oni pa odgovore: Naj se prenese skrinja Boga Izraelovega v Gat! Prenesli so torej tja skrinjo Boga Izraelovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Zbrali so pri sebi vse filistejske kneze ter rekli: »Kaj naj storimo s skrinjo Izraelovega Boga?« Rekli so: »Skrinja Izraelovega Boga naj se prepelje v Gat.« In prepeljali so tja skrinjo Izraelovega Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu ſo poſlali, inu ſo vkup ſpravili k'ſebi vſe Philiſterſke Viude, inu ſo djali: Kaj hozhemo my s'to Skrinjo Israelſkiga Boga ſturiti? Natu ſo ony odgovurili: Naj ty, od Gata, Israelſkiga Boga Skrinjo, okuli noſsio. Inu ony ſo Israelſkiga Boga Skrinjo okuli noſsili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 5:8
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

njegov sin Zabad, njegov sin Sutala, Ezer in Elad. Možje iz Geta, rojeni v deželi, pa so jih ubili, ker so prišli ropat njih živino.


Pojdite tja v Kalane in poglejte, od ondod pojdite v veliki Emat, nato stopite dol v Get Filistejcev. Ste mar vi odličnejši nego ta kraljestva, ali je vaše ozemlje večje kot njihovo?


Tisti dan postavim Jeruzalem kakor težko skalo za vsa ljudstva. Vsi, ki jo bodo skušali vzdigniti, se bodo hudo poškodovali. In zbrali se bodo zoper njo vsi narodi zemlje.


od Sihora, ki je pred Egiptom, do akaronske pokrajine na severu, kar se prišteva k pokrajini Kanaancev; pet filistejskih knezov: v Gazi, Azotu, Askalonu, Getu in Akaronu; dalje Hevejci


Dalje gre meja severno k pobočju Akarona; potem se razteza meja do Sekrone, gre čez goro Baalo in pride v Jebneel, tako da se meja konča pri morju.


Iz tabora Filistejcev je stopil posredovalec. Imenoval se je Goljat in je bil iz Geta, visok šest komolcev in eno dlan.


Tedaj so se vzdignili Izraelovi in Judovi možje, zagnali bojni krik ter podili Filistejce tja do doline in do akaronskih vrat. Filistejci so ranjeni popadali na poti od Saraima do Geta in Akarona.


Akis je tedaj poklical Davida in mu rekel: »Kakor resnično Gospod živi, ti si odkritosrčen. Všeč bi mi bilo, če bi hodil z menoj ven in noter v vojski. Kajti nisem našel na tebi nič hudega, odkar si prišel k meni do tega dne. A knezom nisi všeč.


Zato so dali sklicati vse filistejske kneze ter rekli: »Odpošljite skrinjo Izraelovega Boga, naj se vrne na svoje mesto, da ne pomori nas in našega ljudstva!« Kajti smrten strah je bil po vsem mestu; božja roka je tam silno pritiskala.


Ko so Azotci videli, da je tako, so rekli: »Naj ne ostane pri nas skrinja Izraelovega Boga; kajti njegova roka trdo pritiska nas in našega boga Dagona!«


Tedaj so Filistejci poklicali svečenike in vedeževalce ter vprašali: »Kaj naj storimo z Gospodovo skrinjo? Povejte nam, kako naj jo pošljemo na njeno mesto!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ