Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 4:20 - Ekumenska izdaja

20 V času, ko je umirala, so rekle žene, ki so stale pri njej: »Ne boj se, saj si rodila sina!« Pa ni odgovorila in se za to ni zmenila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In ko se je bližala smrti, so rekle žene, ki so stale pri njej: Ne boj se, saj si rodila sina! A ona ni odgovorila ničesar in si srca ni utolažila;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Te, ki so ob njeni smrtni uri stale pri njej, so govorile: »Ne boj se, kajti sina si rodila!« Pa ni odgovorila in se za to ni zmenila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu kadar je vshe lih mèrla, ſo te Shene djale, kir ſo poleg nje ſtale: Nebuj ſe ti imaſh eniga mladiga Synu. Ali ona nej niſhtèr odgovorila, inu ji nej k'ſerzu ſhlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 4:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odrinili so od Betela. Ko so še imeli nekaj pota, da bi prišli v Efrato, je Rahela porodila, a imela težave pri porodu.


Moj glas se dviga k Bogu, moj glas se dviga k Bogu, da bi me slišal;


Žena na porodu je žalostna, ker je prišla njena ura. Ko pa porodi dete, od veselja, da je človek rojen na svet, ne misli več na bridkost.


Njegova snaha, Fineesova žena, je bila noseča in blizu poroda. Ko je zaslišala vest, da je zajeta skrinja božja in da sta mrtva njen tast in njen mož, se je zgrudila in porodila; kajti iznenada so jo popadle bolečine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ