Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:3 - Ekumenska izdaja

3 Tudi za Savla je bil boj hud; nanj so zadeli lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In bitka je hudo pritiskala na Savla, in lokostrelci so ga dohiteli, in v strahu je trepetal pred strelci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Boj je bil za Savla težak; našli so ga lokostrelci in strelci so ga hudo ranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu ta Boj je teshak poſtal supèr Saula. Inu Strelzi ſo s'Lokmy v'njega sadejvali, inu je bil ſilnu rajnen od téh Strelzou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pa dražijo ga in obstreljujejo in preganjajo lokostrelci.


David ga je dalje vprašal: »Kaj se je zgodilo? Povej mi!« Rekel je: »Zbežala je vojska iz boja, mnogo ljudi je padlo in pomrlo; tudi Savel in njegov sin Jonatan sta mrtva.«


Mladenič, ki mu je poročal, je odgovoril: »Po naključju sem prišel na goro Gelboo. Glej, Savel je slonel na svoji sulici, in glej, vozovi in konjeniki so pritiskali za njim.


David je šel in vzel Savlove kosti in kosti njegovega sina Jonatana od mož mesta Jabesa v Galaadu. Ti so jih namreč na skrivaj odnesli s trga v Betsanu, kjer so ju Filistejci obesili na dan, ko so Filistejci pobili Savla na Gelboi.


Neki mož pa je na slepo srečo napel lok in pogodil Izraelovega kralja med pasom in oklepom. Tedaj je ukazal svojemu vozniku: »Obrni in pelji me z bojišča, ker sem ranjen!«


Hitremu tedaj preide misel na pobeg, močnega njegova moč ne bo krepila, junak si življenja ne bo rešil


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ