Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 31:10 - Ekumenska izdaja

10 Njegovo orožje so položili v tempelj Astarte, njegovo truplo pa obesili na zid v Betsanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In orožje njegovo razpolože v hiši Astartini, truplo njegovo pa obesijo na zid v Betsanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Njegovo orožje so položili v Astartino hišo, njegovo truplo pa pribili na obzidje Bet Šeána.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu ſo njegou Arnoſh polushili v'Aſtarotovo Hiſho: njegovu Truplu pak ſo óbeſsili na Syd, v'Betsani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 31:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bilo pa je Manasejevo v Isaharju in Aserju: Betsan in njegova naselja, Jeblaam in njegova naselja, prebivalci v Doru in njihova naselja, prebivalci v Endoru in njihova naselja, prebivalci v Tanaku in njihova naselja in prebivalci v Magedu in njihova naselja, tri višine.


Manase ni mogel pregnati prebivalcev Betsana in njegovih naselij, Tanaka in njegovih naselij, prebivalcev Dora in njegovih naselij, prebivalcev Jeblaama in njegovih naselij ter prebivalcev Mageda in njegovih naselij; zato se je Kanaancem posrečilo, da so ostali v tej pokrajini.


Ko so torej zapustili Gospoda in služili Baalu in Astartam,


David je rekel Ahimeleku: »Nimaš li tu pri roki sulice ali meča? Nisem namreč vzel s seboj ne svojega meča ne svojega orožja, ker je bilo kraljevo povelje nujno.«


so se vzdignili vsi vojaki, šli vso noč ter vzeli Savlovo truplo in trupla njegovih sinov z zidu v Betsanu. Prinesli so jih v Jabes in jih tam sežgali.


Tedaj je Samuel vsej Izraelovi hiši rekel: »Če se hočete z vsem srcem vrniti h Gospodu, odpravite izmed sebe tuje bogove in Astarte, obrnite svoje srce h Gospodu in služite njemu samemu! Potem vas bo otel iz rok Filistejcev.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ