Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 30:22 - Ekumenska izdaja

22 Vsakršni hudobneži in ničvredneži izmed mož, ki so hodili z Davidom, pa so spregovorili in rekli: »Ker niso hodili z nami, ne dajmo jim nič od plena, ki smo ga rešili, razen slehernemu njegovo ženo in njegove otroke; te naj vzamejo s seboj pa naj odrinejo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Tedaj izpregovore vsi hudobni in Belijalovi možje med temi, ki so bili šli z Davidom, in reko: Ker niso šli z nami, ne dajmo jim nič plena, ki smo ga oteli; samo naj vzame sleherni svojo ženo in otroke svoje, pa naj odidejo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Vsi hudobneži in ničvredneži izmed mož, ki so šli z Davidom, pa so spregovorili in rekli: »Ker niso šli z nami, jim ne dajmo nič od plena, ki smo ga rešili, razen vsakemu njegovo ženo in njegove otroke; te naj odpeljejo in odidejo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Tedaj ſo odgovurili, kar je hudih inu sanikèrnih Ludy bilu, mej témi, kateri ſo s'Davidom bily ſhli, inu ſo djali: Kadar ony néſo s'nami bily ſhli, taku ſe nym néma niſhtèr dati, od tiga roupa, kateri ſmo my odtéli: Temuzh vſaki pelaj ſvojo Sheno inu ſvoje Otroke, inu pojdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 30:22
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Njemu nasproti pa posadite dva ničvredna moža, da bosta pričala zoper njega: ‚Preklinjal si Boga in kralja!‘ Potem ga odpeljite ven in posujte s kamenjem, da bo umrl!«


Nato sta prišla dva ničvredna moža in sedla njemu nasproti. Ničvredneža sta pred ljudstvom pričala zoper Nabota: »Nabot je preklinjal Boga in kralja!« In odpeljali so ga iz mesta in posuli s kamenjem, da je umrl.


Vse torej, kar hočete, da bi ljudje vam storili, storite tudi vi njim; zakaj to je postava in preroki.


Ako slišiš v katerem izmed svojih mest, ki ti jih dá Gospod, tvoj Bog, da boš tam prebival,


Ko so razveselili svoje srce, glej, so obstopili hišo meščani, hudobneži, tolkli na vrata in govorili starcu, hišnemu gospodarju: »Pripelji ven moža, ki je prišel v tvojo hišo, da ga spoznamo.«


Dalje so se zbrali pri njem vsake vrste stiskani, zadolženi in nezadovoljni ljudje. Postal jim je poglavar in pridružilo se mu je kakih štiristo mož.


Zdaj torej premisli in glej, kaj ti je storiti! Kajti hudo je sklenjeno zoper našega gospoda in zoper vso njegovo hišo. Sam pa je prehudoben, da bi mogel kdo z njim govoriti.«


Ne oziraj se, prosim, moj gospod, na tega hudobnega moža, na Nabala! Kajti, kakor se imenuje, tak je. Norec se imenuje in norost je v njem. Jaz, tvoja dekla, nisem videla mladeničev, ki si jih, moj gospod, poslal.


Ko je David prišel do dvesto mož, ki so bili tako upehani, da niso mogli iti z njim, in jih je pustil pri potoku Besoru, so ti šli naproti Davidu in vojakom, ki so bili z njim. David je pristopil k tem ljudem in jih pozdravil.


A David je rekel: »Ne ravnajte tako, moji bratje, s tem, kar nam je dal Gospod! Obvaroval nas je in nam dal v roke to drhal, ki je prišla zoper nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ