Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 29:11 - Ekumenska izdaja

11 Tako se je David s svojimi možmi zjutraj navsezgodaj odpravil, da bi se vrnil v filistejsko deželo. Filistejci pa so šli v Jezrael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Tedaj vstane zgodaj David in možje njegovi, da odidejo zarana in se vrnejo v deželo Filistejcev. Filistejci pa so šli gori v Jezreel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 David in njegovi možje so zgodaj vstali, odšli zjutraj in se vrnili v deželo Filistejcev. Filistejci pa so šli v Jezreél.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Natu ſo ony sguda vſtali, David inu njegovi Moshje, de ſo s'jutra ſhli, inu ſpet priſhli v'Philiſterſko Déshelo. Philiſterji pak ſo gori ſhli v'Iesreel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 29:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Savlov sin Jonatan je imel sina, hromega na nogah. Pet let je imel, ko je prišlo naznanilo o Savlu in Jonatanu iz Jezraela. Njegova dojilja ga je vzela in zbežala. Ko je na begu hitela, je padel in ohromel. Ime mu je bilo Mifiboset.


Njihovo ozemlje je bilo: Jezrael, Kasalot, Sunam,


Tudi Ahinoamo iz Jezraela si je David vzel; tako sta obe postali njegovi ženi.


Filistejci so zbrali vso svojo vojsko v Afeku, Izrael pa se je utaboril pri studencu v Jezraelu.


Odpravi se torej jutri zgodaj s hlapci svojega gospoda, ki so prišli s teboj! Zjutraj, ko se zdani, se odpravite in odrinite!«


Ko je David s svojimi možmi prišel tretji dan v Sikeleg, so Amalečani vdrli v Negeb in v Sikeleg, oplenili Sikeleg in ga požgali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ