Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:8 - Ekumenska izdaja

8 Savel se je potajil, se oblekel v druga oblačila ter se napotil z dvema možema. Ko so prišli ponoči k ženi, je rekel: »Vedežuj mi, prosim, po vedežnem duhu in privedi mi ga, kogar ti porečem!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In Savel se preobleče za drugo osebo in gre tja, in dva moža z njim; in pridejo po noči k ženi. In on reče: Vedežuj mi, prosim, po duhu mrtvega in pripelji mi gori, kogar ti bom imenoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Savel se je pritajil, oblekel druga oblačila ter šel z dvema možema in prišli so k ženi ponoči. Rekel je: »Vedežuj mi, prosim, po duhu umrlega in pripelji mi, kogar ti porečem!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Inu Saul je premejnil ſvoj gvant, inu je drugi oblékèl, inu je ſhàl tjakaj, inu dva druga shnym, inu ſo priſhli po nozhi h'tej Sheni, inu je djal: Proſsim te, boguj meni ſkusi Duha tiga bogovanja, inu pèrpravi mi ſem gori, tiga, kateriga jeſt tebi rezhem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izraelov kralj je rekel Josafatu: »Jaz se bom preoblekel in tako pojdem v boj. Ti pa obleci svoja oblačila!« Izraelov kralj se je torej preoblekel in šel v boj.


Neki mož pa je na slepo srečo napel lok in pogodil Izraelovega kralja med pasom in oklepom. Tedaj je ukazal svojemu vozniku: »Obrni in pelji me z bojišča, ker sem ranjen!«


Tako je umrl Savel zaradi svoje nezvestobe, s katero se je pregrešil zoper Gospoda, ker se ni držal Gospodove besede, in tudi zato, ker je za svèt vprašal duha mrtvih,


Izraelov kralj je rekel Josafatu: »Jaz se bom preoblekel in tako pojdem v boj. Ti pa obleci svoja oblačila!« Izraelov kralj se je torej preoblekel in šla sta v boj.


Josija pa se ni odvrnil od njega, ampak se ga je drznil napasti. Ni poslušal Nekaovih besedi, ki so prišle iz božjih ust, in šel je v boj v ravnini pri Magedu.


Če vam pa porečejo: »Vprašajte rotilce duhov in vedeže, ki šepetajo in šušljajo,« odgovorite: »Mar ne bo ljudstvo vprašalo svojega Boga? Ali naj za žive vprašuje mrtve?«


Če se kdo še tako popolnoma skrije, mar ga ne bom videl, govori Gospod. Mar ne napolnjujem neba in zemlje? govori Gospod.


Vzemi pred njihovimi očmi svoje popotne reči na rame in odidi v mraku! Svoj obraz zagrni, da ne boš videl dežele; zakaj naredim te za znamenje hiši Izraelovi!«


Obsodba pa je v tem, da je na svet prišla luč, pa so ljudje bolj vzljubili temo ko luč, zakaj njih dela so bila hudobna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ