Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 28:1 - Ekumenska izdaja

1 Tisti čas so Filistejci zbrali svoja krdela za vojsko, da bi se bojevali z Izraelom. Akis je rekel Davidu: »Za gotovo vedi, da pojdeš ti in tvoji možje z mano na vojsko!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Zgodi se pa v tem času, da skličejo Filistejci bojne trume svoje na vojsko, da se bojujejo z Izraelom. In Ahis veli Davidu: Vedi za gotovo, da pojdeš z mano na vojsko, ti in moštvo tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 V tistih dneh so Filistejci zbrali svoja krdela za vojsko, da bi se bojevali proti Izraelu. Ahíš je rekel Davidu: »Zagotovo vedi, da pojdete ti in tvoji možje z mano na vojsko!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INV pèrgudilu ſe je v'tém iſtim zhaſſu, de ſo Philiſterji ſvojo Vojſko vkup sbirali na Boj supèr Israela. Inu Ahis je rekàl h'Davidu: Ti imaſh véditi, de ti inu tvoji Moshje imate s'mano vunkaj pojti na Vojſko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 28:1
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so se Filistejci zbrali v boj zoper Izraela: trideset tisoč voz in šest tisoč konjenikov in ljudstva številno, kakor je peska na morskem obrežju. Šli so in se utaborili v Mahmasu, vzhodno od Bethavena.


Filistejci so zbrali svojo vojsko za boj. Zbrali so se pri Soku Judovem in se utaborili med Sokom in Azeko pri Efesdomimu.


Akis je zaupal Davidu, ker je menil: »V zelo slab glas se je spravil pri svojem ljudstvu v Izraelu; zato mi bo vedno služabnik.«


Ko so se Filistejci bojevali z Izraelom, so Izraelci zbežali pred Filistejci in popadali pobiti na gori Gelboi.


Ko so Filistejci slišali, da so se Izraelovi sinovi zbrali v Masfi, so šli filistejski knezi proti Izraelu. Ko pa so Izraelovi sinovi to slišali, so se Filistejcev zbali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ